三星将于2月第三周向英伟达发货HBM4芯片

三星电子计划在本月第三周开始向英伟达发货全球首款量产HBM4芯片。交付将在农历新年假期后进行,支持英伟达的Vera Rubin AI加速器平台。

三星电子计划于2026年2月第三周在2月17日农历新年假期后开始向英伟达发货高带宽内存4(HBM4)芯片。这是全球首款量产版本的客户交付,专供英伟达下一代Vera Rubin AI加速器平台使用。行业消息人士表示,三星已完成英伟达的HBM4认证流程,并将交付时间表与英伟达的Vera Rubin发布计划相匹配。英伟达预计将在2026年3月16日至19日的GTC大会上展示该平台。首席执行官黄仁勋在上个月的CES 2026上表示,Vera Rubin芯片已进入全面生产,预计2026年下半年上市。三星使用1c工艺——其第六代10纳米级DRAM技术——生产HBM4芯片的DRAM单元芯片,并采用4纳米代工厂工艺生产基底芯片。这实现了高达11.7吉比特每秒(Gbps)的数据处理速度,超过了联合电子器件工程委员会(JEDEC)的8 Gbps标准。三星拒绝评论客户事务,但表示其HBM4因超越JEDEC性能标准而被选用于英伟达平台。与竞争对手SK海力士的竞争将加剧。SK海力士采用台积电的12纳米代工厂工艺生产基底芯片,并使用自家第五代1b DRAM工艺,可能因产量更稳定而供应更大体积。三星旨在通过性能优势抢占早期市场份额,但实现先进工艺的稳定产量至关重要。一位行业人士称赞三星,该公司拥有全球最大生产能力和最广泛的产品线,通过率先量产高性能HBM4重新获得技术领先优势。

相关文章

Nvidia CEO Jensen Huang at APEC Summit announcing 260,000 GPU deployment for South Korean AI factories, with partner executives and tech displays.
AI 生成的图像

Nvidia plans 260,000 GPU deployment for South Korean AI factories

由 AI 报道 AI 生成的图像

Nvidia has announced plans to deploy up to 260,000 of its latest Blackwell GPUs in South Korea, partnering with the government and companies like Samsung Electronics, SK Group, Hyundai Motor Group, and Naver Cloud to build AI factories. The initiative will boost the country's AI computing capacity and offer significant opportunities for Samsung and SK hynix in supplying high-bandwidth memory chips. Nvidia CEO Jensen Huang praised South Korea's world-class memory technology during the APEC CEO Summit in Gyeongju.

韩国芯片制造商三星电子和SK海力士正在加大内存生产,以满足人工智能(AI)服务器激增的需求。周日,业内分析师表示,生产能力正日益成为全球半导体行业竞争力的关键决定因素。

由 AI 报道

Nvidia CEO Jensen Huang expressed confidence that South Korean companies will nimbly handle US tariff concerns during the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit. He highlighted Korea's significant opportunities in physical AI and robotics, while praising partnerships with Samsung and SK hynix. The remarks came shortly after Seoul and Washington finalized a trade deal.

在拉斯维加斯CES 2026开展前,包括LG电子、现代汽车集团和三星电子在内的韩国主要科技企业发布了以AI为中心的產品和愿景。他们展示了“AI in Action”和“Physical AI”等战略,在日常生活和工业领域展示机器人、笔记本电脑、内存等方面的进步。这些活动强调AI超越屏幕进入现实世界的应用。

由 AI 报道

China has approved the import of high-end Nvidia AI chips following weeks of uncertainty. Over 400,000 H200 chips are set to reach major tech companies. This move reflects China's effort to meet technological demands while pursuing self-reliance.

President Donald Trump has announced a 25% tariff on certain advanced AI chips from Nvidia and AMD, allowing their export to China while claiming a share of the sales revenue. The policy reverses a prior export ban on Nvidia's H200 chips but imposes the levy to fund US interests. Industry executives view it as a way to shield the arrangement from legal challenges.

由 AI 报道

The Chinese government has reportedly approved DeepSeek's purchase of NVIDIA's advanced H200 AI chips, according to Reuters. This approval comes amid ongoing US restrictions and efforts by Chinese firms to acquire high-performance hardware. ByteDance, Alibaba, and Tencent have also received permission to buy a total of 400,000 such GPUs.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝