Skilled labor shortage drives part-time work: Employers respond

The desire for more part-time work is growing among employees and companies. This response to the skilled labor shortage, changing needs, and a transforming labor market leaves many workers with little choice but to reduce their hours due to high job stresses.

In Germany, the demand for part-time positions is increasing, driven by an acute skilled labor shortage. Companies are adapting by promoting flexible work models to meet changing needs of the workforce and respond to a dynamic labor market. However, many employees feel compelled to reduce their working hours due to high job stresses, as full-time demands often become unsustainable. This trend highlights the challenges in the labor market, where the lack of qualified workers leads to adjustments in work organization. The development illustrates how economic pressures and personal strains interact to question traditional full-time models.

相关文章

Split-scene photo of CDU's part-time work abolition proposal: empty full-time offices vs. protesting mothers demanding childcare.
AI 生成的图像

CDU push to abolish part-time right draws criticism

由 AI 报道 AI 生成的图像

The CDU's economic wing proposes abolishing the legal right to part-time work to create more full-time jobs and combat the skilled labor shortage. Critics warn, however, that this ignores the real causes and could push qualified women out of the workforce. Instead, unions and experts call for expanding childcare infrastructure.

North Rhine-Westphalia's Labor Minister Karl-Josef Laumann has sharply criticized his CDU party's wording in the debate over 'lifestyle part-time work.' The CDU deputy chairman calls for more tact and emphasizes that Germans are diligent. He considers the economic wing's proposal unlikely to pass.

由 AI 报道

A 20-year-old recent high school graduate shares frustration over the lack of permanent jobs after graduation. Despite applying and wanting to work, only summer and seasonal positions are available. The question arises how young people can get a chance in today's job market.

2025年,20多岁人群的就业率因人口减少和就业市场疲软而出现5年来首次下降。数据统计部数据显示,该就业率降至60.2%,较上年下降0.8个百分点,这是自2020年以来首次下降。青年就业人数共计344万人,减少17万人。

由 AI 报道

Colombia's unemployment rate fell to 10.9% in January 2026, according to Dane, marking a 0.8 percentage point improvement from January 2025. Andi president Bruce Mac Master questioned the one-point drop in informality and noted that job growth was driven by non-salaried positions.

韩国2025年新增19.3万个就业岗位,尽管制造业和建筑业持续流失岗位,但就业年增长率连续第二年保持在10万以上水平。数据与统计部数据显示,就业人数同比上升0.7%,达到2877万人。青年就业仍显低迷,而60岁及以上人群的就业岗位增幅最大。

由 AI 报道

The Bureau of Labor Statistics' February 2026 employment report revealed a 92,000 decline in nonfarm payrolls—the second-worst monthly drop in three years—reversing January's revised 126,000 gain and extending the slowdown from December's 50,000 increase. Released March 7, the data showed unemployment rising 0.1 percentage point in a low-hiring, low-firing labor market.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝