特朗普电动汽车政策退让或让中国获竞争优势

美国政府周三废除了电动汽车在企业平均燃料经济(CAFE)标准下的燃料含量因子规则,此举旨在激励汽车制造商生产电动汽车。分析人士表示,此政策退让将推动美国汽车业更多依赖汽油车,抑制电动汽车创新,并赋予中国竞争优势。环境保护组织批评此举将损害美国家庭长期利益,以换取汽车和石油巨头的短期利润。

周三,美国国家公路交通安全管理局废除了‘燃料含量因子’规则,该规则允许汽车制造商在计算车队平均燃料经济性时,将电动汽车计入人为提高的燃料经济值,以激励电动汽车生产。根据美国交通部,该CAFE标准旨在‘通过提高汽车和轻型卡车的燃料经济性来减少能源消耗’。

此前,今年2月,美国环境保护署废除了‘危害认定’,这是美国气候法规的基础,并废除了尾气污染标准。

‘美国家庭将遭受长期损害,以便大型汽车和石油公司获得短期利润,’生物多样性中心安全气候交通运动主任丹·贝克在该组织网站声明中表示。

分析人士指出,此政策退让将抑制美国电动汽车创新,使中国在该领域获得更大竞争优势。关键词包括中国、福特、吉利、比亚迪等,暗示中美汽车业竞争加剧。

相关文章

EPA building with stamped 'RESCINDED' document on 2009 GHG finding, gavel for legal battles, and highway traffic, depicting regulatory rollback.
AI 生成的图像

EPA finalizes rescission of 2009 greenhouse-gas endangerment finding for motor vehicles, setting up major legal fight

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

The Environmental Protection Agency has finalized a rule rescinding its 2009 finding that greenhouse gases from new motor vehicles endanger public health and welfare, a step the agency says eliminates its authority under the Clean Air Act to set greenhouse-gas standards for cars and trucks. The action—grounded in a new legal interpretation and the Supreme Court’s “major questions” doctrine—has drawn sharp criticism from Democrats and legal and scientific experts and is expected to face court challenges.

Top Trump administration officials visited the Detroit Auto Show to promote efforts aimed at reducing car prices through the rollback of electric vehicle regulations. The moves, part of a broader de-emphasis on EVs, seek to align policies with consumer demand for traditional vehicles amid rising affordability concerns. Officials emphasized that these changes would not target EVs but rather end penalties on combustion engines.

由 AI 报道

One year into his second term, President Donald Trump aggressively dismantled environmental protections and boosted fossil fuels, slowing U.S. clean energy momentum. However, many actions rely on reversible executive orders amid legal pushback and market-driven renewable growth, limiting their long-term effects.

Chinese officials have announced a ban on concealed door handles for electric vehicles, a design popularized by Tesla, citing safety concerns from fire incidents. The regulation, set to take effect in 2027 according to one report or 2029 per another, requires mechanical release mechanisms to ensure easy access during emergencies. This move positions China as a leader in EV safety standards, potentially influencing global norms.

由 AI 报道

Following initial reports of the EU Commission's plan to soften the 2035 combustion engine ban to a 90% CO2 reduction target, Germany claims success amid shifting geopolitical and economic pressures, with flexibilities allowing continued production of gasoline and diesel engines.

Tesla's US sales dropped 23% year-over-year to 39,800 vehicles in November 2025—the lowest since January 2022—following the $7,500 federal EV tax credit's expiration on September 30. New Standard variants of Model 3 and Y failed to stem the tide amid a broader 41% EV market decline, though Tesla's share rose to 56.7%.

由 AI 报道

Following initial reports last week, the EU Commission has detailed its proposal to replace the 2035 total ban on new petrol and diesel cars with a 90% emissions reduction requirement. Hybrids remain viable via offsets like biofuels, prompting support from Christian Democrats but criticism from Social Democrats and Volvo.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝