格陵兰选择丹麦而非美国接管

格陵兰总理表示,在美国可能的接管威胁下,该岛更愿意留在丹麦管辖之下。尽管独立讨论正在进行,但格陵兰明确拒绝成为美国的一部分。丹麦首相也谴责了这种压力。

格陵兰总理延斯-弗雷德里克·尼尔森在周二的新闻发布会上表示,在当前地缘政治危机中,如果必须在丹麦和美国之间选择,格陵兰将选择丹麦。他强调:“格陵兰不想被美国拥有,不想被美国治理,不想成为美国的一部分。”这一声明正值白宫即将就北极岛屿未来举行关键会谈之际,唐纳德·特朗普总统多年来一直推动购买或吞并该自治领土,并在本周表示美国将“无论如何”获取它。

丹麦首相梅特·弗雷德里克森与尼尔森一同出席,她称这种来自“最亲密盟友”的压力“完全不可接受”。她补充说:“然而,有许多迹象表明,最具挑战性的部分还在前方。”

前一天,尼尔森在Facebook帖子中重申,格陵兰是丹麦王国的一部分,其安全和防御属于北约。北约秘书长马克·吕特在同一天的新闻发布会上表示,该联盟将尽一切必要手段保护北极地区,他将其描述为北约领土的重要组成部分。

欧盟理事会主席安东尼奥·科斯塔上周三明确表示,格陵兰属于其人民,并获得欧盟全力支持。上周,法国、德国、意大利、波兰、西班牙和英国与丹麦发表联合声明,支持格陵兰对抗特朗普的接管威胁。中国也谴责了特朗普的言论,强调和平的北极角色。

这一事件凸显了北极地缘政治紧张局势加剧,涉及美国、丹麦和国际盟友的利益。

相关文章

European and Danish leaders united at press conference rejecting U.S. takeover of Greenland, with map of the island in background.
AI 生成的图像

European leaders back Denmark and Greenland after Trump again raises U.S. takeover idea

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Leaders from France, Germany, Italy, Poland, Spain and the United Kingdom issued a joint statement on Tuesday, January 6, 2026, with Danish Prime Minister Mette Frederiksen rejecting U.S. President Donald Trump’s renewed push for American control of Greenland and stressing that the island’s future is for Greenlanders and Denmark to decide, not Washington.

Leaders from major European powers and Canada rallied behind Greenland on Tuesday, saying the Arctic island belongs to its people, following a renewed threat by U.S. President Donald Trump to take over the Danish territory. The joint statement emphasizes that Arctic security must be achieved collectively with NATO allies, including the United States. This comes as Trump repeats his interest in gaining control of Greenland for military purposes, an idea first voiced in 2019.

由 AI 报道

Denmark's Prime Minister Mette Frederiksen has demanded that the United States cease threats to annex Greenland, following provocative statements from President Trump and his adviser's wife. The remarks come amid heightened US interest in the Arctic territory's strategic value. Danish officials emphasized respect for territorial integrity while noting the strong alliance between the two nations.

President Donald Trump's insistence on acquiring Greenland has raised alarms about the island's status as a model for indigenous self-determination. The largely Inuit population, which has achieved significant autonomy from Denmark, views the U.S. overtures as a direct challenge to their sovereignty. Historians draw parallels to past patterns of American expansionism toward native lands.

由 AI 报道 事实核查

President Donald Trump said Friday, January 9, 2026, that the United States would “do something” about Greenland “whether they like it or not,” framing the issue as a response to Russia and China and warning of a “hard way” if a deal cannot be reached. The remarks came as European leaders reiterated support for Greenland and Denmark, and as some Republicans cautioned against any use of military force.

US President Donald Trump reiterated his plans to acquire Greenland, describing it as defenseless with only 'two dog sleds' for defense. On Monday, a bill was presented in Congress for the annexation and granting of statehood to the island. Danish authorities firmly rejected the idea, emphasizing Greenland's sovereignty.

由 AI 报道

US President Donald Trump has announced a framework for a future agreement on Greenland and the Arctic following a meeting with NATO Secretary General Mark Rutte in Davos. The deal emphasizes security cooperation and access to minerals, without US ownership of the island. In response, Trump backs away from planned tariffs on European countries, including Sweden.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝