Illustration of surging Seoul stocks with traders at the exchange celebrating Samsung wage deal and US-Iran optimism.
Illustration of surging Seoul stocks with traders at the exchange celebrating Samsung wage deal and US-Iran optimism.
AI 生成的图像

受美伊局势缓解及三星薪资协议提振,首尔股市大幅高开

AI 生成的图像

周四,受美伊会谈乐观预期及三星电子达成初步工资协议的消息提振,韩国股市大幅高开。股市上涨一度触发期货市场临时交易中断。

基准韩国综合股价指数(KOSPI)开盘上涨277.42点,涨幅为3.85%,报7486点。截至上午9点30分,该指数报7388.52点,上涨5.27%。

受指数涨幅超过5%影响,KOSPI期货市场于上午9点23分左右触发买入侧边机制(sidecar),暂停交易五分钟。

由于有报道称美国总统唐纳德·特朗普表示与伊朗的会谈已进入最后阶段,投资者信心显著增强。隔夜美股亦有所上涨,其中标普500指数上涨1.08%。

三星电子股价上涨6.07%,此前该公司达成了一项初步劳资协议,避免了原定于周四举行的罢工。其他科技股和汽车股也随之上涨。

人们在说什么

社交媒体平台X上的初步反应强调了美伊可能达成协议以及三星薪资协议对首尔股市上涨的推动作用,其中提到市场涨幅达4-5%,三星股价上涨约6-7%,以及KOSPI期货市场的临时交易中断情况。

相关文章

Photorealistic view of Seoul stock exchange traders celebrating record highs amid US-Iran peace hopes and chipmaker gains.
AI 生成的图像

Seoul shares open at fresh high on us-iran peace hopes

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korean stocks opened at a fresh record high on Thursday, driven by hopes for a US-Iran peace deal and continued gains in chipmakers.

Seoul stocks opened sharply higher on Wednesday amid growing optimism over Washington's moves to end the month-long war in Iran. The benchmark KOSPI rose 170.22 points, or 3.06 percent, to 5,724.14 in the first 15 minutes of trading.

由 AI 报道

South Korean stocks opened sharply higher on March 24 amid hopes of easing Middle East tensions, following U.S. President Donald Trump's announcement of talks with Iran and a five-day postponement of strikes. The KOSPI index rose 4.25% at open, reaching 5,602.08, up 3.63%, after 15 minutes of trading.

Seoul shares opened sharply higher on hopes for a second round of U.S.-Iran peace talks, tracking overnight Wall Street gains. The KOSPI added 175.80 points, or 2.95%, to 6,143.55 in the first 15 minutes of trading. It had risen 2.74% to close at 5,967.75 on Tuesday.

由 AI 报道

Seoul stocks opened lower on Thursday amid prospects for U.S.-Iran peace talks. The KOSPI fell 80.19 points, or 1.42 percent, to 5,562.02.

South Korean shares opened nearly 1 percent higher Friday amid hopes the U.S.-Israel war against Iran may end sooner than expected. The benchmark KOSPI rose 0.94 percent to 5,817.11, while the won rebounded from its 17-year low.

由 AI 报道

South Korean stocks ended a three-day winning streak on April 17 due to profit-taking, as investors awaited developments on a possible second round of U.S.-Iran peace talks. The benchmark KOSPI fell 0.55% to 6,191.92, while the won weakened to 1,483.5 against the dollar. This came amid positive signals from U.S. President Donald Trump on weekend negotiations.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝