跨性别

关注
Illustration of Supreme Court justices and female athletes representing the ruling on transgender sports bans.
AI 生成的图像

Supreme Court upholds state bans on transgender athletes in sports

由 AI 报道 AI 生成的图像

The U.S. Supreme Court ruled on Tuesday that states have the power to bar transgender girls from competing on girls' and women's school sports teams. The decision upheld laws from Idaho and West Virginia.

A federal judge in Rhode Island has quashed a U.S. Justice Department administrative subpoena that sought identifying information and medical records for minors who received gender-affirming care at Rhode Island Hospital. The ruling criticized DOJ lawyers’ handling of the case and highlighted the government’s effort to pursue enforcement in a Texas federal court.

由 AI 报道

一名跨性别学生Oscar Fung King-ho起诉香港一所学校,指控其头发政策歧视性,要求短发符合出生时性别。该诉讼称学校忽略其性别认同,导致公开羞辱和斥责。

The U.S. Department of Education and the Department of Justice said January 15, 2026, that their Title IX Special Investigations Team has opened an investigation into the California Community College Athletic Association over a policy allowing certain transgender and non-binary athletes to compete on women’s teams after at least one year of testosterone suppression treatment.

由 AI 报道

British Prime Minister Keir Starmer posted on X about safeguarding women and girls from misogyny, emphasizing online influences on young men. The statement drew sharp rebukes from critics who accuse his government of failing to address grooming gangs, immigration issues, and transgender access to women's spaces. Responses highlighted perceived hypocrisies in Labour's policies.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝