China reaffirms all-weather friendship with Africa at AU summit

In an exclusive interview with Capital newspaper, China's Special Representative on African Affairs, Liu Xianfa, outlined the strengthening ties between China and Africa. President Xi Jinping sent his 14th consecutive congratulatory message to the African Union Summit, praising African unity and pledging deeper cooperation. China announced plans to extend zero-tariff treatment to 53 African countries starting May 2026.

On February 14, 2026, President Xi Jinping sent a congratulatory message to the African Union Summit, addressed to Angolan President João Lourenço, AU Chairperson, and AU Commission Chairperson Mahmoud Youssouf, on the occasion of the 39th Ordinary Session of the AU Assembly. The message praised the progress of African countries in pursuing unity and expressed China's willingness to advance longstanding friendship, deepen mutually beneficial cooperation, and build an all-weather China-Africa community with a shared future.

In the interview, Liu Xianfa explained that this marks the 14th consecutive year of such messages from Xi, conveying three key points: the high importance China places on China-Africa relations, Africa's prominent position in China's diplomacy, and the continuity of China's Africa policy. Xi's first overseas trip after taking office in 2013 was to Africa; he has visited five times in 13 years, hosted FOCAC summits, and outlined principles of sincerity, real results, amity, and good faith. The 2024 FOCAC Summit in Beijing elevated relations to an all-weather community with a shared future, a first for China with an entire continent.

Regarding trade, China implemented zero-tariff treatment on 100 percent of tariff lines for 33 African least-developed countries (LDCs) with diplomatic ties starting December 1, 2024. In June 2025, Xi announced extension to 53 such countries via economic partnership agreements. The recent message confirmed unilateral extension to all 53 from May 1, 2026, aiming to boost African exports like coffee and nuts, attract investment, create jobs, and foster cooperation in green industries, e-commerce, and AI.

Foreign Minister Wang Yi's annual Africa visit upholds a 36-year tradition, underscoring profound goodwill. China has been Africa's largest trading partner for 17 years. In September 2025, Xi proposed the Global Governance Initiative, welcomed by African nations. This year marks 70 years of China-Africa diplomatic ties and the China-Africa Year of People-to-People Exchanges, with about 600 events planned to deepen cultural ties.

Liu, who served in Nigeria and Kenya, expressed confidence in joint modernization efforts. China's 2025 GDP exceeded 140 trillion RMB with five percent growth, fulfilling its 14th Five-Year Plan; the 15th aligns with AU's Agenda 2063.

相关文章

Xi Jinping and Emmanuel Macron shake hands during bilateral talks in Beijing, symbolizing deepened China-France relations.
AI 生成的图像

习近平马克龙会晤承诺深化中法关系

由 AI 报道 AI 生成的图像

中国国家主席习近平与法国总统埃马纽埃尔·马克龙于12月4日在北京举行会谈,同意加强政治互信并扩大多领域合作。此次会晤标志着马克龙自2017年上任以来的第四次访华。

The China-Africa Year of People-to-People Exchanges for 2026 was officially launched on January 8 at the African Union headquarters in Addis Ababa by Chinese Foreign Minister Wang Yi. This initiative marks the 70th anniversary of diplomatic relations between China and Africa. It aims to strengthen social, educational, and cultural ties across the continent.

由 AI 报道

Egypt hosted African Union representatives on Saturday to discuss trade corridors and regional stability, as Foreign Minister Badr Abdelatty reaffirmed Cairo’s commitment to the AU’s core principles of state sovereignty and non-interference. As a founding member, Egypt prioritizes joint efforts to bolster peace, security, and development across the continent.

加拿大总理马克·卡尼于2026年1月16日在北京与中国领导人会晤,双方承诺加强对话与合作,维护多边贸易体系。卡尼的四天国事访问标志着两国关系回暖,是八年来加拿大总理首次访华。

由 AI 报道

在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛年会上,中国副总理何立峰呼吁各国通过对话共同解决问题,推动自由贸易和多边主义。面对地缘政治紧张和经济分歧,他强调合作而非对抗的重要性。中国致力于通过自身发展促进共同繁荣,并贡献全球经济增长。

中国国家主席习近平在周三与俄罗斯总统普京的视频会议中,呼吁两国增加高层交流,加强各领域务实合作,并共同维护全球战略稳定。习近平向普京和俄罗斯人民致以新年问候,并表示愿与普京共同规划双边关系新蓝图。普京则祝愿习近平和中国人民春节快乐。

由 AI 报道

在北京峰会期间,韩国总统李在明与中国国家主席习近平同意探讨恢复与朝鲜对话的措施。两国领导人强调朝鲜半岛和平与稳定,同时讨论扩大经济和文化合作。尽管朝鲜最近发射导弹,他们重申了合作承诺。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝