韩国和美国推迟年度军演公告

韩国和美国军方因实地演习规模存在分歧,推迟宣布春季大型“自由盾”演习日期。美国对韩国最小化实地训练的提议表示不愿,称部队和装备已抵达。双方计划在本月晚些时候或3月初宣布演习。

韩国和美国军方于2026年2月22日决定推迟宣布春季大型“自由盾”演习日期,原因是就实地演习规模存在分歧,消息人士周日表示。盟国原计划于周三举行联合新闻发布会,但美国对韩国最小化实地训练的提议表示不愿后,该发布会暂缓举行。

相关文章

South Korean officials discuss potential adjustments to U.S. joint military drills at a press conference, amid inter-Korean dialogue efforts.
AI 生成的图像

South Korea open to discussing U.S. joint drills adjustment

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea's unification ministry said adjustments to joint military drills with the U.S. could be discussed if necessary conditions are met. National Security Adviser Wi Sung-lac emphasized that the exercises are not being considered as a direct card for dialogue with North Korea. This highlights differing stances amid efforts to revive inter-Korean talks.

Progressive civic groups, lawmakers, and religious leaders held a press conference in Seoul on Tuesday, calling for the suspension of regular joint military exercises between Seoul and Washington to improve ties with Pyongyang. The coalition of 357 groups and 13 lawmakers urged the government to halt hostilities near the inter-Korean border and pave the way for peace.

由 AI 报道

据军方消息人士周三表示,韩国本周早些时候在独岛附近进行了常规防御演习。这是李在明政府上台后的第二次此类演习,旨在履行保护领土、人民和财产的使命。

South Korea proposed military talks with North Korea on November 17 to clarify the Military Demarcation Line and prevent accidental clashes near the border. The move marks the first official proposal since President Lee Jae Myung took office in June amid repeated North Korean troop crossings. It remains unclear if Pyongyang will respond positively.

由 AI 报道

自美国总统唐纳德·特朗普重返白宫以来,韩美同盟在贸易、安全和地缘政治方面面临一年的不确定性,但通过艰苦谈判达成的双边协议提供了更稳定的基础。李在明总统当选后,两国领导人举行峰会,发布了关于协议的联合事实清单,有助于关系稳定。关税不确定性和安全问题等挑战依然存在。

金与正1月14日就涉嫌韩国无人机入侵事件要求道歉后,朝鲜承认首尔否认军事介入,同时韩国推进调查并重申缓和紧张局势的努力,直至1月16日,包括新的政策渠道。

由 AI 报道

朝鲜于2026年1月4日向东海发射多枚短程弹道导弹——这是其年度首次武器试验——声称是对韩国无人机入侵平壤附近的报复。美国重申对盟友的防务承诺,而此次发射发生在韩国总统李在明与中国国家主席习近平峰会之前,两国领导人承诺推动与朝鲜对话。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝