الأساسيات والخصائص لكتابة مقالات السيرة الذاتية

هذا الأسبوع، يركز تايفا ليو على كتابة مقالات السيرة الذاتية، وهي وصف شخصي لحياة الشخص وصفاته. تُكتب هذه المقالات بشكل نثري أو سردي، تغطي الأصول والتعليم والإنجازات. بخلاف السير، تُكتب السير الذاتية من قبل صاحبها نفسه.

تبدأ مقالة السيرة الذاتية بعنوان يشير إلى من هي، بتسمية الشخص، مكتوب بحروف كبيرة ومسطر دون استخدام الخط المائل. مثال: «سيرتي الذاتية»، محدودة بلا أكثر من ست كلمات. ٢٢ن في المقدمة، يصف الكاتب أصوله: تاريخ الولادة ويومها ومكانها، مع العائلة. تُكتب التواريخ بالحروف لا بالأرقام، لإقامة أساس متين. ٢٢نالوصف اللاحق يغطي الحياة من الطفولة، التي تحتل أهمية كبيرة كأساس للشخصية. يُنصح بتقديم تفاصيل عن التعليم والمدارس التي التحق بها والمناطق التي عاش فيها والنجاحات في التقييمات. كما يشمل أنشطة العمل الحر وتجارب العمل والمهنة المدروسة والحالة الزوجية والأبناء. ٢٢نتُرتب هذه التفاصيل ترتيباً زمنياً، مع تضمين قرارات الحياة والكفاءة والتحديات المواجهة. لجذب القراء، ركز على الأمور الجوهرية وقدم أمثلة وناقش التحديات وكيفية التعامل معها. استخدم الإبداع وأساليب اللغة لتعزيز الجاذبية. ٢٢نفي الخاتمة، يبرز الصفات الجيدة والمكتسبة، مركزاً على الموضوع الرئيسي. الأسبوع القادم سيتحدث عن جسم السيرة الذاتية.

مقالات ذات صلة

A new article explores how researching and writing a book about diaries altered the author's approach to their own diary entries. Published on Literary Hub, the piece reflects on this personal transformation in writing habits.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

Taifa Leo, a Kenyan newspaper, has published a collection of Swahili poems submitted by readers from various regions. The poems address themes such as inheritance, aging, illness, politics, and everyday life.

The longlists for the 2026 Women AutHer Awards were announced on March 8, featuring eight books each in fiction, non-fiction, children's literature, and debut categories. The awards, presented by The Times of India and JK Paper, recognize Indian women writers with cash prizes of Rs 1 lakh for winners. Selections for winners will be made by juries, with the popular choice category determined through online voting.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

Jhumpa Lahiri and Chiara Barzini have explored writing in a hybrid space blending English and Italian, moving beyond binary language choices. In their conversation, they describe producing multilingual drafts for current projects and challenge publishing norms that demand monolingual texts. Lahiri detailed her novel's shift from Italian to English, while Barzini recounted her process for the book Aqua.

 

 

 

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض