مركز الثقافة الكوري يحتفل بسيولال في القاهرة لتعزيز الفهم المتبادل

قال أوه سونغ-هو، مدير مركز الثقافة الكوري، إن كوريا الجنوبية ومصر تعززان علاقاتهما الثنائية وتعاونها في المجالات الثقافية والتعليمية، خلال احتفال بعيد السنة الكوري القمري. وقد أقيم الحدث في النسخة الثانية من سلسلة 'أهلاً كوريا' الشهرية، التي تهدف إلى تعزيز التبادل الشعبي بين البلدين. شمل البرنامج عروضاً تفاعلية وتجارب ثقافية للمشاركين.

أقيم الاحتفال بسيولال، أحد أبرز الأعياد الوطنية في كوريا الجنوبية، في القاهرة، حيث قدم عرضاً بصرياً سمعياً يوضح تاريخ العيد وعوائده، بالإضافة إلى عرض لأبرز الوجهات السياحية في كوريا. ركز العرض على عناصر الفولكلور الكوري والتقاليد الموسمية والممارسات الطهوية المرتبطة بالعيد.

شارك الحضور في ألعاب كورية تقليدية وجربوا ارتداء الهانبوك، الزي الكوري التقليدي، للغمر في أجواء العيد. انتهى البرنامج بعرض لأطباق سيولال التقليدية وتذوق المطبخ الكوري للعام الجديد.

أكد أوه سونغ-هو أن مثل هذه المبادرات تلعب دوراً هاماً في تعزيز الفهم المتبادل والتبادل الشعبي. ومن المقرر أن تستمر برنامج 'أهلاً كوريا' طوال عام 2026 بالتعاون مع منظمة السياحة الكورية، حيث سيبرز كل إصدار مدينة كورية مختلفة لتقديم نظرة شاملة على تراث البلاد وفنونها وعلاماتها البارزة.

دعا مركز الثقافة الكوري المؤسسات التعليمية والثقافية المهتمة بالمشاركة في الإصدارات المقبلة إلى الاتصال بالمركز للحصول على تفاصيل إضافية. يأتي هذا الحدث في سياق تعميق التعاون بين البلدين في المجالات الثقافية والتعليمية.

مقالات ذات صلة

South Korean and US diplomats shake hands after signing a memorandum on alliance promotion through public diplomacy.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

South Korea, US discuss alliance promotion via public diplomacy

من إعداد الذكاء الاصطناعي صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

Senior diplomats from South Korea and the United States discussed efforts to strengthen their alliance through public diplomacy on April 1. They explored joint initiatives including digital communication and people-to-people exchanges, and signed a memorandum for the US 250th independence anniversary. The US expressed concerns over South Korea's recent online misinformation law revision.

When Korea was named guest of honor at the La Mar de Musicas music festival in Spain's Cartagena, the Korean Cultural Center showcased various aspects of Korean culture, attracting around 40,000 visitors. The center received special recognition from South Korea's Ministry of Culture, Sports and Tourism for these efforts. Director Shin Jae-kwang noted that Spaniards view Korea as a cool and trendy country.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

South Korea will stage a yearlong series of cultural exchange events across France to mark the 140th anniversary of diplomatic ties with the country, the Ministry of Culture, Sports and Tourism announced on Tuesday. Under the theme of 'creativity, opportunity and solidarity,' the program will feature exhibitions, performances and other events to showcase the past, present and future of Korean culture.

President Lee Jae-myung marked the Lunar New Year on February 17, 2026, with a video message emphasizing national unity and service to the people in his second year in office. Dressed in traditional hanbok alongside first lady Kim Hae-kyung, he renewed his pledge to be a 'president for all' embracing every citizen. He expressed gratitude to the public for overcoming last year's political crisis and called for advancing together on foundations of compassionate solidarity and trust.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

التقى وزير السياحة والآثار المصري شريف فتحي بوزير الدولة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الكويتي عمر سعد العمر، على هامش الدورة الـ52 للجنة السياحية الإقليمية للأمم المتحدة للشرق الأوسط في الكويت.

President Lee Jae Myung vowed on April 5 to mobilize all resources to prevent the Middle East conflict from escalating into a larger crisis for South Korea. He highlighted the war, sparked by U.S.-Israeli attacks on Iran, as rattling the global and recovering South Korean economies. Lee urged national unity in an Easter message emphasizing peace and solidarity.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

Organizers announced nine Korean works have been officially invited to the Avignon Festival in France this July, marking the first time Korean productions receive such an invitation to one of the world's most prestigious annual performing arts festivals. Nobel laureate Han Kang's novel 'We Do Not Part' features in a highlight lecture-performance. French actress Isabelle Huppert and Korean actress Lee Hye-young will perform excerpts.

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض