Übersetzungen
Die Princeton University Press hat „Troubled Lands“ herausgebracht, eine Sammlung von Kurzgeschichten aus Mexiko und Kuba, die Langston Hughes während seines Aufenthalts in Mexiko-Stadt 1934-1935 übersetzte. Die von Ricardo Wilson II herausgegebene Anthologie präsentiert die Werke erstmals so, wie Hughes sie ursprünglich konzipiert hatte. Die Geschichten schildern das Mexiko der Nachrevolutionszeit sowie Kuba inmitten turbulenter Regime.