Le InnAIO T10 AI Translator introduit un design innovant de disque magnétique qui s'attache aux smartphones pour des traductions en temps réel, prenant en charge plus de 150 langues. Bien qu'il offre des fonctionnalités novatrices comme le clonage vocal et les résumés de réunions, l'appareil dépend fortement d'une connexion internet et d'un modèle d'abonnement. Le test de WIRED met en lumière son potentiel mais critique l'interface brute de l'app et ses limitations.
Le InnAIO T10 est un disque Bluetooth compact de 2 pouces de diamètre qui se clipse magnétiquement au dos des smartphones modernes, y compris ceux avec MagSafe. Il dispose d'un seul bouton pour l'alimentation et l'activation du microphone, abritant un processeur entraîné sur GPT-4.1 pour le traitement linguistique. L'appareil prend en charge plus de 150 langues, bien que beaucoup soient des variantes régionales des principales comme l'espagnol et l'anglais.
Pour fonctionner, le T10 se connecte via Bluetooth à un téléphone et nécessite une connexion internet pour la plupart des opérations ; le mode hors ligne est prévu pour décembre. L'app InnAIO Pro inclut sept modes de traduction. La traduction en temps réel fournit une conversion de texte bidirectionnelle automatique entre locuteurs, détectant les langues sans appui sur des boutons et surpassant le système intégré de l'iPhone 16 en vitesse.
Le mode Face-à-Face ajoute une sortie vocale mais requiert de maintenir enfoncé un bouton microphone, avec un léger délai de traitement. Cross-APP permet d'insérer la parole traduite directement dans des apps de messagerie comme WhatsApp via une fenêtre flottante, bien qu'il ne diffuse audiblement les traductions qu'à l'utilisateur. La traduction d'appels téléphoniques est laborieuse, nécessitant un lien partagé vers le service InnAIO, et les tests ont montré qu'elle ne gérait de manière fiable qu'une direction (anglais vers espagnol).
Les fonctionnalités supplémentaires incluent un mode Réunion qui enregistre, transcrit et génère des résumés IA ou des cartes mentales, limité à 5 000 caractères —environ six à sept minutes—. Le clonage vocal crée un simulacre de parole personnalisé à partir d'exemples de phrases, sonnant de manière étrangement précise avec des accents dans des langues comme l'espagnol ou le russe, bien qu'un seul clone soit stocké par défaut.
La batterie de 60 mAh offre 15 heures d'utilisation et 100 jours en veille, avec recharge via USB-C. Cependant, après 180 jours d'accès gratuit, les abonnements commencent à 14 $ par mois pour 600 minutes ou 25 $ illimité, les fonctions de base restant gratuites. L'interface de l'app souffre de mauvaises traductions, y compris des éléments chinois non traduits, la rendant sous-développée.
Globalement, le design unique du T10 résout certains problèmes matériels de traduction mais en introduit de nouveaux, amenant WIRED à le juger non pleinement recommandable pour l'instant en raison de son exécution hasardeuse et de ses abonnements coûteux.