エリカ・アジム氏、バークレーでジンバブエ・ショナ音楽の主要アーカイブを構築

バークレー在住のエリカ・アジム氏は、数十年におよぶ献身の末、世界最大級のジンバブエ・ショナ音楽アーカイブを構築した。彼女の非営利団体は、数千曲の楽曲を録音し、ジンバブエの音楽家や楽器製作者を支援するため160万ドル以上を配分した。この取り組みは、伝統的なショナ音楽遺産の保存を強調している。

カリフォルニア州バークレー在住のエリカ・アジム氏は、数十年をかけて、ジンバブエの尊敬されるショナ系アーティストたちと研究・演奏に励んできた。彼女の非営利団体を通じて、世界最大級のジンバブエ・ショナ音楽コレクションを収集し、この文化集団の豊かな伝統に焦点を当てている。 アーカイブには数千曲の録音楽曲が含まれており、ショナ音楽の実践の本質を捉えている。アジム氏の活動は収集にとどまらず、団体は160万ドル以上をジンバブエの音楽家や楽器製作者に還元し、これらのアーティストとその工芸への継続的な支援を育んでいる。 この取り組みは、グローバルな文化保存の重要性を強調し、大陸を越えたコミュニティを結びつける。アジム氏の努力はショナ音楽の活気ある音を単に記録するだけでなく維持し、その遺産が未来の世代に受け継がれることを保証する。

関連記事

Vibrant studio scene of African artists Driemo and Tyla with collaborators, celebrating 2025 Afrobeats album and single releases.
AIによって生成された画像

アフリカのミュージシャンらが2025年に新アルバムとシングルをリリース

AIによるレポート AIによって生成された画像

複数の著名なアフリカのアーティストが2025年末に新音楽プロジェクトをリリースまたは発表し、活気あるAfrobeatsとポップシーンを披露した。マラウイの歌手Driemoの2枚目のアルバムから南アフリカのスターTylaの今後のシングルまで、これらのリリースは大陸全体でのコラボレーションと個人的なストーリーテリングを強調している。

In Johannesburg's Victoria Yards, Cameroonian artist Ali Ntieche runs a studio that blends African traditions to create cultural bridges across the continent. Through his Art of the Continent, he represents artists and exports their work globally, continuing a family legacy started by his father. Ntieche emphasizes art's role in preserving knowledge and history for future generations.

AIによるレポート

UCデイビスのゴーマン・ネイティブアメリカンアート美術館が、受賞歴のあるアーティスト、シェリー・ニロの写真およびマルチメディア作品を展示する新展覧会を開催した。この展覧会は2026年1月28日に開幕し、2026年8月30日まで続き、多様なメディアを通じて先住女性の物語を強調する。

In a region with more bars than readers, the 'Casa Bohemia-Refugio de libros' community library has opened in San Agustín, Huila, featuring thousands of literary works to promote critical thinking and cultural exchange.

AIによるレポート

UNESCO has recognized cuarteto, the iconic musical genre from Córdoba, as intangible cultural heritage of humanity. This distinction celebrates a tradition featuring figures like La Mona Jiménez and Rodrigo Bueno. Officials and entrepreneurs see it as a chance to internationalize Cordoban culture.

Since yesterday, Wednesday, the practice of Cuban son has been recognized as Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. This rhythm, born in eastern Cuba, now joins the official list of recognized heritage. The news fills Cubans with pride for its worldwide influence.

AIによるレポート

Egypt's Minister of Culture, Ahmed Fouad Hanno, inaugurated the "Noon El-Sahar 2" public library in Cairo on Sunday, ordering it to be immediately equipped with Braille publications to mark World Braille Day. The opening follows directives from President Abdel Fattah Al-Sisi to expand the national network of public libraries.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否