Historian: We overdramatize the present

Historian Dick Harrison at Lund University warns against overdramatizing the significance of the present compared to history. Amid unexpected events like Donald Trump's claim on Greenland, he emphasizes that such surprises are normal. He highlights an unusual peace in Western Europe since 1945.

It may feel like historical events are succeeding one another in an exceptional time, but according to Professor Dick Harrison at Lund University, we are blinded by the present. “We always overdramatize the present's significance compared to what has been before,” he says.

Since Donald Trump returned to the White House a year ago, his actions, including the claim on Greenland, have generated global headlines. Harrison reminds us of previous unexpected events such as the 9/11 attacks in 2001, the fall of the Berlin Wall in 1989, the collapse of the Soviet Union, and World War II. “That things happen completely unexpectedly, that is normal, nothing strange at all,” he explains.

He emphasizes that Western Europe has had peace since 1945, except for the riots in Northern Ireland—a unique period historically. What will be noted in history books is the US election of a “completely unpredictable nutjob” as president in 2016. “And people will probably find that a bit amusing because it adds some color,” Harrison adds.

Greenland's current spotlight is due to our geographical proximity; in Latin America, the focus would be on Venezuela or Mexico. “Now he happens to trample on our backyard and then we notice it, but he does much rougher things in Latin America,” he says. Harrison also notes that we forget quickly: “We are already starting to forget the Gaza war.”

関連記事

President Trump at Oval Office desk, texting tariff threats over Greenland amid Nobel snub, with maps and symbolic NATO tensions.
AIによって生成された画像

トランプ氏、ノーベル賞見送りをグリーンランド獲得強化に結びつける

AIによるレポート AIによって生成された画像

ドナルド・トランプ大統領は、ノーベル平和賞をめぐる認識された無視を、グリーンランド取得に向けた強化された取り組みと結びつけ、ノルウェー首相に対し、もはや平和的意図のみに縛られないと述べた。テキストメッセージで、トランプ氏はデンマークを取引に追い込むため複数の欧州諸国への関税を脅し、大西洋横断的な緊張を高めた。欧州指導者と米議員は、緊張緩和の呼びかけとNATOへのリスク警告で対応した。

German Defense Minister Boris Pistorius considers US President Donald Trump still unpredictable despite a recent Greenland deal. He advises Europe not to succumb to fear but to focus on building its own strength. The US is as dependent on Europe as Europe is on the US.

AIによるレポート

トランプ大統領はベネズエラの石油を掌握しグリーンランドを併合する意向を表明し、これらの動きを米国の成功に不可欠と位置づけている。これらの行動は、より広範な「ドンロー・ドクトリン」の一部であり、西半球での資源主導の帝国主義への転換を示している。批評家らは、権威主義的傾向の高まりの中で植民地時代政策への後退を警告している。

US President Donald Trump has announced a framework for a future agreement on Greenland and the Arctic following a meeting with NATO Secretary General Mark Rutte in Davos. The deal emphasizes security cooperation and access to minerals, without US ownership of the island. In response, Trump backs away from planned tariffs on European countries, including Sweden.

AIによるレポート

2026年1月3日に米特殊部隊がベネズエラ大統領ニコラス・マドゥロを捕獲したことに対し、欧州の極右指導者たちの当初の反応がまちまちだった後、パリでのウクライナに関するサミットで主流派指導者たちは、ドナルド・トランプ大統領の攻撃的な政策——グリーンランド併合の新たな脅威を含む——に挑戦することを避けた。専門家は、NATO依存の中でのこの消極性が、米国、ロシア、中国による帝国主義的行動を助長すると警告している。

U.S. President Donald Trump has announced a framework for a future deal on Greenland and the Arctic region at Davos. He emphasized it is for security reasons, though ambitions over natural resources are evident. This marks a retreat from his earlier aggressive stance.

AIによるレポート

A crisis meeting in Washington between representatives of the US, Denmark, and Greenland has left the dispute over the Arctic island unresolved. US President Donald Trump insists on taking control of Greenland for security reasons, while Denmark and Greenland reject this. A working group is to seek solutions next.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否