中国卫星捕捉到被杀伊朗领导人复合体受损图像

中国高分辨率卫星Dongfang Huiyan Gaofen01于周日拍摄图像,显示德黑兰市中心哈梅内伊复合体遭受重大损坏,该地曾是美国和以色列打击的目标。卫星此前用于分析加沙破坏。印度总理莫迪表示已与阿联酋和以色列领导人讨论地区局势。

据南华早报报道,中国卫星图像显示,伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊的复合体所在德黑兰市中心区域出现明显损坏迹象。该复合体是美国和以色列打击的目标,哈梅内伊在那里被杀。这是伊朗打击事件的第三天。

图像由AI增强的高清卫星Dongfang Huiyan Gaofen01于周日拍摄。该卫星由武汉大学和烟台市政府开发。2024年,其首席开发者李德仁——武汉大学遥感教授——曾利用该卫星比较2023年以色列入侵前后图像,分析加沙的破坏情况。

与此同时,印度总理纳伦德拉·莫迪在周一香港时间早间通过社交媒体发帖,表示他已与阿联酋和以色列领导人通话,讨论地区局势。莫迪的声明反映了国际社会对中东紧张局势的关注。

报道强调,该卫星此前在加沙分析中发挥作用,展示了其在冲突后损害评估方面的能力。事件发生在伊朗打击的第三天,凸显了地区不稳定。

相关文章

Dramatic illustration of US-Israeli airstrikes on Tehran killing Iran's Supreme Leader, with Iranian retaliation missiles launching amid regional escalation.
AI 生成的图像

US and Israel escalate strikes on Iran after Khamenei's killing

由 AI 报道 AI 生成的图像

The United States and Israel launched airstrikes on Iran on February 28, 2026, killing Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. Iran retaliated by striking Israel and targets in Gulf states, intensifying the regional conflict. In India, flight cancellations and protests in Kashmir have followed.

The United States and Israel launched major airstrikes on Iran, killing Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. Iran retaliated with missiles targeting Israel and Gulf states, while Hezbollah fired rockets from Lebanon. India expressed concern over regional instability and directed officials to ensure the safety of its citizens.

由 AI 报道

Iranian state media confirmed on Sunday that supreme leader ayatollah ali khamenei died in a joint US-Israel attack on February 28. US president Donald Trump described it as the greatest chance for Iranians to 'take back' their country. The incident has escalated tensions in the region, with Iran launching retaliatory strikes.

The U.S.-Israeli war on Iran—sparked February 28, 2026, by strikes killing Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei—entered its third week on March 16 with continued bombardments on infrastructure and cities. President Trump claimed U.S. strikes "totally demolished" key oil facilities on Kharg Island, while Iran's foreign minister denied ceasefire requests. Civilian casualties have reached 1,348 amid rising destruction and Iranian vows of resistance.

由 AI 报道

PBNU Chairman Yahya Cholil Staquf condemned the US and Israel attacks on Iran that killed Supreme Leader Ali Khamenei, while urging Iran to stop revenge actions. Foreign Minister Sugiono offered Indonesia's mediation for de-escalation. Police Chief Listyo Sigit Prabowo and Jakarta Governor Pramono Anung prepared for domestic security and economic impacts.

As Operation Epic Fury continues into its fifth day, U.S. and Israeli strikes have hit over 1,000 Iranian targets, sinking warships and crippling communications, but Iran retaliated, killing four U.S. service members. Political backlash grows with polls showing majority opposition and pushes for congressional oversight amid rising oil prices.

由 AI 报道 事实核查

The United States and Israel have launched a joint military campaign against Iran dubbed “Operation Epic Fury,” after President Donald Trump said Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei had been killed. Trump said the operation aims to degrade Iran’s missile forces, strike nuclear-related facilities, and curb Iran-backed militant groups, while U.S. and allied officials warned the situation could still widen across the region.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝