菲律宾裔美国人担忧新USCIS配额下的公民身份剥夺

2024年新增美国公民中规模第三大的归化菲律宾人,对特朗普政府的公民身份剥夺举措日益焦虑。随着USCIS实施每月100-200个案件转介目标——此前报道详述——律师敦促采取防范措施,以防过去申请的潜在审计。

归化证书代表了许多菲律宾家庭追求美国梦的来之不易的里程碑。然而,特朗普政府的新公民身份剥夺举措,为USCIS每月向DOJ转介100至200个案件设定了配额(先前报道),正在这一社区引发广泛恐慌。

菲律宾人特别脆弱:仅2024年就有超过41,000人宣誓效忠,而在210万菲律宾出生美国居民中,约160万(76%)已归化——这是主要移民群体中最高的比率。

“我们的许多 kababayans 非常恐惧,并询问他们是否在范围内,”旧金山移民律师Lou Tancinco表示。常见担忧包括过去的刑事定罪、移民欺诈、婚姻虚假陈述或未披露子女。即使是轻微错误,如不正确的旅行日期或不完整的就业历史,也可能引发审查,尽管只有影响资格的重大谎言才会被撤销。

2017年最高法院案Maslenjak诉美国保护免于因琐碎虚假陈述而被剥夺公民身份。Tancinco强调:“USCIS不能简单撤销公民身份。”归化公民有权获得联邦法院听证,由政府承担举证责任。她建议在签署任何USCIS声明前咨询律师。

这一政策播下了对严重问题和诚实错误的双重焦虑,威胁着长期居民的安全。

相关文章

Illustration depicting USCIS immigration backlog with massive paperwork stacks and waiting applicants outside agency headquarters.
AI 生成的图像

USCIS pending caseload nears 12 million as processing slows, NPR analysis finds

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Nearly 12 million applications for immigration benefits were awaiting action at U.S. Citizenship and Immigration Services by the end of September 2025, including 11.6 million in USCIS’ backlog and 247,974 unopened filings in a separate “frontlog,” according to an NPR review of USCIS data. NPR reported the backlog grew by about 2 million in the first year of President Trump’s second term, a faster rise than during his entire first term, leaving more applicants without timely proof their filings were received.

Five months after the Trump administration paused immigration processing from high-risk countries following a deadly D.C. shooting, the policy—now covering 39 nations—has stranded thousands already in the U.S. in legal limbo, facing job losses, stalled careers, and deportation fears. Personal stories highlight hardship, while lawsuits yield court orders for relief.

由 AI 报道

The US Citizenship and Immigration Services has announced that most applicants for permanent residency must return to their home countries to apply, ending a decades-old practice of adjustment of status inside the United States.

Senator Miguel Ángel Yunes Márquez denied on April 27 that his US visa has been canceled, following the leak of an audio recording. He claimed the audio is AI-generated and that both he and his father still hold valid visas. Yunes, expelled from PAN for supporting the 2024 judicial reform, promised to provide evidence on his next trip.

由 AI 报道 事实核查

As of late April 2026, five Republican-led states—Florida, Mississippi, South Dakota, Utah and Kentucky—had enacted new laws tying voter registration or ballot access to documentary proof of U.S. citizenship, according to Voting Rights Lab, a nonprofit that tracks election legislation. The measures come amid broader Republican-backed efforts at the state and federal levels to add citizenship-verification steps to election administration.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝