菲律宾裔美国人担忧新USCIS配额下的公民身份剥夺

2024年新增美国公民中规模第三大的归化菲律宾人,对特朗普政府的公民身份剥夺举措日益焦虑。随着USCIS实施每月100-200个案件转介目标——此前报道详述——律师敦促采取防范措施,以防过去申请的潜在审计。

归化证书代表了许多菲律宾家庭追求美国梦的来之不易的里程碑。然而,特朗普政府的新公民身份剥夺举措,为USCIS每月向DOJ转介100至200个案件设定了配额(先前报道),正在这一社区引发广泛恐慌。

菲律宾人特别脆弱:仅2024年就有超过41,000人宣誓效忠,而在210万菲律宾出生美国居民中,约160万(76%)已归化——这是主要移民群体中最高的比率。

“我们的许多 kababayans 非常恐惧,并询问他们是否在范围内,”旧金山移民律师Lou Tancinco表示。常见担忧包括过去的刑事定罪、移民欺诈、婚姻虚假陈述或未披露子女。即使是轻微错误,如不正确的旅行日期或不完整的就业历史,也可能引发审查,尽管只有影响资格的重大谎言才会被撤销。

2017年最高法院案Maslenjak诉美国保护免于因琐碎虚假陈述而被剥夺公民身份。Tancinco强调:“USCIS不能简单撤销公民身份。”归化公民有权获得联邦法院听证,由政府承担举证责任。她建议在签署任何USCIS声明前咨询律师。

这一政策播下了对严重问题和诚实错误的双重焦虑,威胁着长期居民的安全。

相关文章

Sen. Bernie Moreno announces Exclusive Citizenship Act of 2025 at press conference, with U.S. flag and symbolic dual citizenship imagery.
AI 生成的图像

Republican senator introduces bill to end dual U.S. dual citizenship

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

A bill introduced by Ohio Republican Senator Bernie Moreno would require many Americans with dual citizenship to choose between their U.S. nationality and another. The Exclusive Citizenship Act of 2025 is framed by its supporters as enforcing exclusive loyalty to the United States, while critics warn it would create a tiered system of citizenship and face serious constitutional challenges.

The Trump administration is pushing to set a monthly quota for denaturalizing naturalized American citizens, targeting 100 to 200 cases in 2026. This initiative aims to accelerate the removal of individuals accused of fraud in their naturalization process. Critics warn it could create widespread fear among immigrants.

由 AI 报道

Despite increasing barriers under the Trump administration, hundreds of immigrants became US citizens in January ceremonies in the Washington, D.C. area. These events highlighted joy and relief amid paused applications and cancelled proceedings. Advocates note the process is slowing, yet commitment to inclusion persists.

A senior State Department official said on November 5–6, 2025, that roughly 80,000 non‑immigrant visas have been revoked since January 20, citing offenses that include driving under the influence, assault and theft. The department also highlighted its enforcement push on social media, while a spokesperson emphasized that entry to the United States is a privilege, not a right.

由 AI 报道

Immigration courts in the United States are seeing a sharp rise in absent migrants, resulting in over 310,000 deportation orders issued in fiscal year 2025. This surge follows the Trump administration's reversal of a Biden-era policy that had allowed many cases to be dismissed. Experts attribute the no-shows to policy changes and increased arrests at court proceedings.

A Texas man who became a U.S. citizen as a teenager had his voter registration canceled after a federal database search flagged him as a potential noncitizen. The case has intensified concerns about the accuracy and rollout of an overhauled SAVE system that the Trump administration has promoted as a way for states to check voter eligibility, with election officials and advocates warning that it could mistakenly remove eligible voters from the rolls.

由 AI 报道

French Interior Minister Laurent Nuñez has defended George Clooney's recent naturalization, following U.S. President Donald Trump's mockery of the actor on Truth Social over his new French citizenship.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝