Global South Leads 2025 Climate Push Amid Renewables Milestone

As 2025 closed, renewable energy overtook coal globally and the Global South—led by India—deepened climate commitments at COP30, offsetting US retreat under Trump and building on momentum from China and Africa.

Building on the US withdrawal from the Paris Agreement and absence from COP30 detailed earlier this month, 2025 saw renewables surpass coal as the top electricity source worldwide, per recent data. The Global South drove much of this: India leads in meeting Paris pledges, where expanding green energy could cut air pollution, enhance resilience to extreme weather, and boost industrial edge.

At COP30 in Brazil, developing nations rejected Paris erosion, while developed countries committed to tripling adaptation finance by 2035 and new funds for southern initiatives. Yet challenges persist: Europe's grids strained from weak winds and droughts; the IEA slashed US green growth forecasts due to Trump-era curbs.

With emissions cuts urgent amid worsening weather, 2026 demands prioritized action on health, resilience, and competitiveness in frontrunners like India.

相关文章

COP30 delegates seal fossil fuel-compromised climate deal amid visible disappointment from activists.
AI 生成的图像

Cop30 reaches agreement without fossil fuel phase-out plan

由 AI 报道 AI 生成的图像

After overtime, countries at the UN climate summit Cop30 in Belém, Brazil, have agreed on a deal. The agreement lacks a roadmap for phasing out fossil fuels, despite demands from the EU and over 80 countries. Criticism is sharp from experts and environmental groups who view it as a disappointment for climate goals.

In 2025, the United States under President Trump withdrew from the Paris Agreement and skipped COP30, marking a significant retreat from global climate efforts. Meanwhile, China led a surge in renewable energy deployment, driving down costs and accelerating transitions worldwide. Other nations, including those in Africa and Europe, stepped up to fill the leadership void left by the US.

由 AI 报道

The United States saw greenhouse gas emissions increase by 2.4% in 2025, reversing prior declines, while China and India experienced historic drops in coal power generation for the first time in over 50 years. This divergence highlights contrasting approaches to energy and climate policy. Global fossil fuel CO2 emissions reached a record 38.1 billion tons, up 1.1%.

中国传统煤炭大省山西的可再生能源装机容量已正式超过燃煤发电,标志着该省能源转型的一个历史性转折点。根据新华社报道,2025年山西新能源装机容量达到9048万千瓦,占总装机容量的55.1%。

由 AI 报道

Cop30 wrapped up in Belém on Saturday (22) with decisions on climate adaptation, finance, and indigenous rights, but without agreements to phase out fossil fuels or halt deforestation. The conference, the first in Brazil, drew participants from over 190 countries and revitalized the city's historical heritage. Despite frustrations, those affected by the climate crisis emphasize the need to persist with the forum.

据澳大利亚格里菲斯亚洲研究所报告,中国“一带一路”倡议在2025年签署了创纪录的2135亿美元新协议,比2024年增长75%。投资重点转向非洲和中亚地区,能源项目占比达43%。这一年既是绿色能源投资最高的一年,也是化石燃料协议激增的一年。

由 AI 报道

Egypt hosted an introductory workshop for the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) on Monday, underscoring its efforts to strengthen the role of Global South scientists in producing climate knowledge and informing evidence-based policymaking. The event was opened by Acting Minister of Environment Manal Awad as part of Egypt's push to develop its national adaptation plan, supported by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Green Climate Fund.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝