香港钢琴家Aristo Sham携音乐与开放讯息登华盛顿

刚刚赢得Cliburn比赛的28岁香港钢琴家Aristo Sham在美国华盛顿演出,强调音乐能在中美地缘政治紧张中架起文化桥梁。他在Andrew W. Mellon礼堂的Year of the Horse独奏会前接受南华早报采访时表示,音乐超越语言和边境。

Aristo Sham视其钢琴为连接文化的平台,在华盛顿这座政治焦点城市中,通过音乐超越政治分歧。28岁的他刚刚赢得国际比赛的里程碑胜利,正在构建全球职业生涯,其音乐往往比外交更具影响力。

周三演出前,Sham告诉南华早报:“音乐超越语言、文化、边境,并真正以深刻层面连接人们。鉴于当下发生的一切,这是一个绝佳机会,向人们展示我们大家都是一样的。”

当晚节目涵盖古典名作至当代作品,包括香港作曲家Elliot Leung的《Neon Mural》世界首演。Sham表示:“我感到荣幸能作为香港文化和古典音乐本身的使者。音乐为人们提供其他媒介无法给予的体验。”

Sham的美国巡演正值中美脱钩辩论之际,他视此为展示共通性的机会。关键词包括Clockenflap、Harvard University、Art Basel和Hong Kong Economic and Trade Office,反映其香港根基与国际视野。

相关文章

Vietnam President To Lam at Shangri-La Dialogue podium with crisis map in background
AI 生成的图像

Vietnam leader warns of three converging crises at shangri-la dialogue

由 AI 报道 AI 生成的图像

Vietnam president To Lam warned in the keynote address at the 23rd Shangri-La Dialogue that three crises are converging in the Asia-Pacific region.

Chinese pianist Lang Lang received the inaugural Daphne Music Award in Copenhagen on Thursday for his artistic achievements and efforts to broaden access to classical music. The prize, launched by the Danish Research Foundation, carries an endowment of 650,000 euros.

由 AI 报道

Yan Huichang will step down as artistic director of the Hong Kong Chinese Orchestra in July 2027 after three decades, the group has announced. The 70-year-old from Shanxi province will remain as honorary artistic director and conductor for life, as well as chairman of its artistic committee and head of its orchestral academy. He hopes to make room for the next generation of musicians.

Hong Kong's first chief executive Tung Chee-hwa was honored by the China Institute of America for his efforts to foster dialogue between China and the United States. The award ceremony took place on Thursday in New York to mark the institution's centennial.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝