日本1月企业破产件数达13年来最高

东京商工研究表示,日本1月负债至少1000万日元的企业破产件数达887件,为13年来最高,比去年同期上涨5.5%,连续第二个月增加。

东京商工研究周一报告称,日本1月负债至少1000万日元的企业破产件数总计887件——13年来最高水平,上次见于2009年1月。这比去年同期上升5.5%,连续第二个月延续上升趋势,主要由销售疲软导致的破产推动。调查的10个行业中,5个同比增加,包括服务业、零售业、批发业和运输业。与销售疲弱相关的破产上升6.3%至649件,占总破产的最大份额。由累积亏损引发的破产上升18.3%至116件,而因高价位——企业难以将上涨成本转嫁——的案件激增24.5%至76件。“这表明实际工资增长乏力对消费者行为的影响”,东京商工研究一位官员表示。另外,因劳动力成本上升导致的破产猛增至19件,几乎是去年同期的三倍,因为更多中小型企业提高工资以留住工人,加剧了财务压力。破产企业的总负债下降1.3%至1198.15亿日元。没有单一破产超过100亿日元负债,中型企业占总数的很大一部分。这些数字突显了日本中小企业在经济挑战下的持续压力。

相关文章

From April to June, Germany recorded as many corporate insolvencies as in two decades. The Leibniz Institute for Economic Research in Halle reports a new high. No improvement is in sight.

由 AI 报道

Bankruptcies among Japan's medical and nursing care providers reached 478 in fiscal 2025, the highest since 1988. The figure marks the peak level in decades, as reported by The Japan Times.

The weighted average summer bonus at major Japanese firms rose 1.88 percent from a year earlier to 1,008,706 yen, topping 1 million yen for the first time.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝