日本平野歩夢尽管受伤仍瞄准2026年奥运卫冕

日本奥运半管冠军平野歩夢表示,尽管最近遭受严重受伤,他仍将尝试在下周米兰-科尔蒂纳奥运会上卫冕。27岁的他上个月在瑞士比赛中摔倒,鼻子和骨盆骨折。他在意大利利维尼奥的更新中表达了对准备的信心。

意大利利维尼奥,2月6日,奥运半管冠军平野歩夢就近期伤情进行了简短更新,暗示他旨在下周米兰-科尔蒂纳奥运会上卫冕。27岁的他在上个月瑞士单板滑雪比赛中严重摔落,其教练在社交媒体上报告称他鼻子和骨盆骨折。日本滑雪协会发布的声明中,平野歩夢表示:“我只需要相信迄今为止积累的一切,并以我能够的方式滑行。” 平野歩夢在北京奥运会上赢得金牌,加上此前两届奥运会的两枚银牌。他被视为肖恩·怀特的首要对手,并在2018年平昌比赛中以微弱劣势惜败。四年来,他通过完成三周软木塞——三次头朝下翻腾——险胜斯科蒂·詹姆斯夺冠。Olympics.com网站指出,平野歩夢可能成为首位在连续四届冬奥会上夺牌的日本冬奥选手。 “我认为这是一个自我接受并认识到需要改进之处 的过程,”平野歩夢说。“我一直觉得自己是挑战者,所以就我而言,没有太多变化。我希望做自己,全力以赴。”官方半管训练将于周日开始,男子资格赛定于下周三举行。 尽管受伤,平野歩夢的决心依然坚定,为他在奥运会上的表现增添了期待。

相关文章

Para alpine skiers training dynamically on Cortina d'Ampezzo slopes for the 2026 Milano Cortina Paralympics, featuring sit-skiers, visually impaired athletes with guides, and international competitors.
AI 生成的图像

Para alpine skiers gear up for Milano Cortina 2026 Paralympics

由 AI 报道 AI 生成的图像

As the Milano Cortina 2026 Winter Paralympics approach from March 6 to 15, para alpine skiers from various nations are preparing for intense competition on the slopes of Cortina d'Ampezzo. Chinese athletes aim to build on their Beijing 2022 success, while Canadian contenders like guide Sierra Smith and sit-skier Brian Rowland overcome injuries for podium chances. The event features five disciplines across sitting, standing, and visually impaired categories.

Hester Poole, an 18-year-old visually impaired skier from Bath, has been selected for ParalympicsGB at the upcoming Milano Cortina Winter Paralympics while securing a place at the University of Cambridge. Meanwhile, defending champion Neil Simpson from Banchory aims to replicate his Beijing success alongside his guides. Both athletes highlight the balance between sport and academics as they prepare for the event starting in March 2026.

由 AI 报道

高木美穂,日本冬奥奖牌最多的选手,共获10枚奖牌,周三宣布将在赛季末退役。这位31岁的速滑运动员在Instagram上称,周四开幕的荷兰赫伦芬世界锦标赛是“她滑冰生涯的转折点”。

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝