李总统重申抑制过热房地产市场的决心

2026年5月6日,李在明总统重申了他遏制韩国房地产市场过热的决心。他称房地产市场正常化是不可避免的趋势,也是一项核心的国家政策任务。李在明在其X账号上分享了这一言论,并附上了一篇预测房价将呈下跌趋势的文章。

李在明总统周三在X账号上分享了一篇新闻文章,援引房地产专家和机构的预测,指出房价将呈下跌趋势。总统表示:“房地产市场正常化是时代的必然趋势,也是国家必须完成的一项关键政策任务。”

他警告称:“房地产神话?这种神话将不复存在。”

遏制飙升的房地产价格一直是李政府的核心政策重点。今年2月,为了表明自己抑制房地产市场的决心,总统挂牌出售了其位于首尔以南城南市的私人公寓。

相关文章

President Lee Jae-myung speaks on real estate policy reclaiming speculation privileges, with contrasting imagery of speculators and homeowners.
AI 生成的图像

Lee Jae-myung says real estate policy reclaims unfair privileges from speculation

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae-myung stated on February 14 in a post on social media platform X that his administration's real estate policies aim to reclaim unfair privileges from speculation and investment. He emphasized protecting homeowners using properties for living while highlighting harm caused by multiple homeowners' speculative practices. The main opposition party criticized the remarks as intimidating the real estate market.

President Lee Jae Myung criticized politicians on social media platform X on February 18 for encouraging multiple home purchases for investment, calling them the "real ills" of society. The remarks responded to main opposition leader Rep. Jang Dong-hyeok, who called Lee's recent posts on the real estate market "pathetic" and accused him of stigmatizing multiple home owners. Lee has repeatedly urged such owners to sell their properties before a heavy capital gains tax exemption expires in May.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung called for tougher penalties against price collusion in commodities such as sugar, flour, school uniforms, and homes during a meeting with senior aides on Thursday. He criticized these practices for undermining market trust and suggested considering permanent expulsion from the market for repeat offenders. The government has been stepping up measures to curb housing prices.

President Lee Jae Myung vowed on April 5 to mobilize all resources to prevent the Middle East conflict from escalating into a larger crisis for South Korea. He highlighted the war, sparked by U.S.-Israeli attacks on Iran, as rattling the global and recovering South Korean economies. Lee urged national unity in an Easter message emphasizing peace and solidarity.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung marked the Lunar New Year on February 17, 2026, with a video message emphasizing national unity and service to the people in his second year in office. Dressed in traditional hanbok alongside first lady Kim Hae-kyung, he renewed his pledge to be a 'president for all' embracing every citizen. He expressed gratitude to the public for overcoming last year's political crisis and called for advancing together on foundations of compassionate solidarity and trust.

President Lee Jae Myung is set to meet leaders of the ruling and main opposition parties on Tuesday to discuss measures to mitigate economic fallout from the Middle East war. The gathering at Cheong Wa Dae includes key figures from the Democratic Party of Korea and People Power Party, marking the first such meeting since September last year.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung returned home on April 24 after a six-day trip to India and Vietnam. He focused on expanding cooperation in energy and supply chains amid Middle East uncertainties during summits with the countries' leaders. Agreements aimed at doubling trade volumes and deepening strategic ties were reached.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝