South Korean cinema celebrating 'The King's Warden' box office lead with 5.8 million viewers.
South Korean cinema celebrating 'The King's Warden' box office lead with 5.8 million viewers.
AI 生成的图像

《国王的看守人》周末票房登顶,累计观众达580万

AI 生成的图像

历史电影《国王的看守人》继续领跑韩国票房,上映仅三周累计观众即突破580万。据韩国电影振兴委员会数据,周五至周日吸引141万观众。这一数字超过其约260万的保本点两倍多。

张航俊执导,他之前的作品包括动作喜剧《Break Out》(2002)和体育剧情片《Rebound》(2023),《国王的看守人》通过虚构方式重新演绎朝鲜时代事件。影片聚焦村长严兴道(柳海真饰)和年轻的废王端宗(朴志勋饰)在国王流放期间的非凡友谊。端宗于1452年10岁登基,但1453年被叔叔首阳大君(后来的世祖)发动政变废黜,并于1457年被流放到江原道宁越。历史记载对其16岁死亡的说法不一,有自杀、投毒或勒死等说法,为影片提供了戏剧张力。 开画于2月4日以来,该片势头稳步上升,周六突破500万观众,成为今年票房冠军。周末新增141万观众,累计超过580万,超过其约260万保本点的两倍。遥遥落后的《Humint》(柳承莞执导),周末吸引23.9368万观众,自2月11日上映以来累计157万。 故事取材于朝鲜王朝实录和传说,如《朝鲜王朝实录》记载端宗自杀,后世记录则暗示宫廷侍从奉王命投毒或勒死。这些矛盾让影片得以编织情感故事,将历史碎片与虚构成情感交织,以出色表演著称,尤其是26岁的朴志勋在长片主演首秀中的表现。

人们在说什么

X平台讨论热烈庆祝《国王的看守人》(왕과 사는 남자)累计观众突破580万,并连续第三周登顶周末票房,媒体报道确认周末141万观众。粉丝赞扬朴志勋饰演小国王的表现,并预测总票房达600-1000万,媒体指出其增速堪比以往热门影片。反应大多积极兴奋,有些人对它的持续成功感到惊讶。

相关文章

Courtroom scene of ex-Justice Minister Park Sung-jae receiving a 25-year prison sentence for martial law insurrection role.
AI 生成的图像

Ex-Justice Minister sentenced to 25 years for martial law role

由 AI 报道 AI 生成的图像

The Seoul Central District Court on June 22 sentenced former Justice Minister Park Sung-jae to 25 years in prison for his role in an insurrection tied to former President Yoon Suk Yeol's martial law declaration. The term exceeded the 20 years sought by the special counsel team.

Distributor Show Box announced that 'The King's Warden' has become the second most-watched film in Korean cinema history, reaching a cumulative 16.28 million admissions as of Saturday morning, April 11. Building on earlier milestones like surpassing 11 million in early March, it overtook 'Extreme Job' (16.26 million) but trails 'The Admiral: Roaring Currents' (17.6 million).

由 AI 报道

The historical drama film 'The King's Warden' scored major wins at the 62nd Baeksang Awards on Friday.

Netflix announced on Wednesday that "Bloodhounds" season 2 topped its weekly non-English shows chart. The Korean action-crime series garnered 7.4 million views for the week ending Sunday, rising one spot from the previous week. The popularity also propelled season 1 to third place with 3 million views.

由 AI 报道

Director Na Hong-jin's film Hope did not win the Palme d'Or at the Cannes Film Festival on May 23. The genre-bending work remained one of the most talked-about entries in this year's competition.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝