燃料价格

关注
SAS airplane grounded at airport amid flight cancellations due to soaring fuel prices, with protesting pilots blaming staffing shortages.
AI 生成的图像

SAS to cancel at least 1,000 flights in April

由 AI 报道 AI 生成的图像

Airline SAS is canceling a couple of hundred flights in March and at least 1,000 in April due to sharply increased fuel prices. The company cites a doubling of fuel costs in ten days amid the Middle East war. Norwegian pilot unions question the explanation, pointing to staffing issues.

香港保安局局长唐炳强表示,当局正在检讨消防安全法例,以加强针对非法燃料销售的执法力度和处罚,并在油价飙升之际扩大消防处的权力。 审视包括可能提高罚款、授权消防处逮捕和扣车,以及追究购买非法燃料者的法律责任。 唐炳强在回应议员郭伏应询问时作出上述表示。

由 AI 报道

继陆路交通特许经营和监管委员会(LTFRB)对公交运营商展开调查后,菲律宾国家警察(PNP)正在加强对因中东局势引发油价上涨而非法提高票价的公共交通运营商的监控。菲律宾国家警察局长 Jose Melencio Nartatez Jr. 将军警告称,不得利用危机牟利,警方将协助监管机构保护通勤者的权益。

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝