国际紧张

关注
Heckler protesting 'Leave Greenland alone' during US anthem at NBA London game, as singer Vanessa Williams performs and crowd cheers.
AI 生成的图像

在NBA伦敦比赛美国国歌时,有人高喊“别管格陵兰”

由 AI 报道 AI 生成的图像

一名抗议者在伦敦NBA比赛中打断美国国歌演唱,引发观众欢呼,这发生在唐纳德·特朗普推动收购格陵兰的紧张局势中。事件发生在奥兰多魔术队与孟菲斯灰熊队在O2竞技场开赛前。歌手Vanessa Williams不为所动,继续演唱,而观众为这一政治抗议鼓掌。

Nicolás Maduro has responded to Donald Trump's threats by stating that Venezuela is prepared to 'break the teeth' of the North American empire if necessary. The speech took place in Caracas after a farmers' march, coinciding with the Nobel Peace Prize award to María Corina Machado in Oslo. Tensions rise with the US military deployment in the Caribbean and the seizure of a Venezuelan tanker.

由 AI 报道

The Venezuelan government revoked operating concessions for several international airlines, including Avianca and Latam Airlines Colombia, after they suspended flights due to US safety alerts. The move impacts over 8,000 passengers and is blamed on 'state terrorism' actions promoted by Washington. Some airlines continue operations, but air connectivity to the country is significantly reduced.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝