造船
Seoul stocks hit record high then rebound on defense, shipbuilding gains
由 AI 报道 AI 生成的图像
Seoul's stock market set a new record high on January 8 driven by strong defense and shipbuilding stocks, then dipped early on January 9 before rebounding later in the morning. The KOSPI index closed at 4,552.37 on the 8th, its all-time high, and rose 0.3 percent to 4,565.88 by 11:20 a.m. on the 9th. Institutional and individual buying offset foreign selling to support the market.
韩国政府推出特别担保计划,提供最高4000亿韩元(2.724亿美元)的融资支持,以提升造船业的出口竞争力。该计划针对HD Hyundai Heavy Industries的中小企业供应商提供低息贷款。K-SURE、HD Hyundai和Hana Bank于周五在蔚山签署合作协议。
由 AI 报道
韩国国有军备采购机构负责人将合法性作为变更建造先进国产驱逐舰数万亿韩元合同招标程序的主要理由。国防项目推进委员会一致决定通过竞争招标选定耗资约7万亿韩元(50亿美元)的建造6艘驱逐舰项目中标者。这一标志性项目因竞争造船企业间的法律纠纷而延误,目标是到2032年底交付海军。
Japan and the United States plan to sign a memorandum on improving shipbuilding capabilities during U.S. President Donald Trump's visit starting Monday. The agreement seeks to counter China's dominance in the sector and enhance national security.