美国国务院
美国国务院语言服务办公室前主任、唐纳德·特朗普的前御用翻译李润香(Lee Yun-hyang)于3月26日在华盛顿会见韩国记者,回顾了三次美朝峰会。她描述了2018年新加坡、2019年河内以及板门店会晤期间既紧张又温暖的氛围,并强调了领导人对话的决心。李润香表示,她在会谈中通过语调调节,营造了积极的沟通氛围。
美国国务院语言服务办公室前主任、唐纳德·特朗普的前御用翻译李润香(Lee Yun-hyang)于3月26日在华盛顿会见韩国记者,回顾了三次美朝峰会。她描述了2018年新加坡、2019年河内以及板门店会晤期间既紧张又温暖的氛围,并强调了领导人对话的决心。李润香表示,她在会谈中通过语调调节,营造了积极的沟通氛围。