Japanese research vessel returns after collecting rare earth mud

A Japanese research vessel returned to a port in central Japan on Saturday after collecting mud containing rare earth elements from the seabed. The mission assessed the feasibility of extracting critical minerals as part of a government project. Analysis of the samples will inform plans for a full-scale mining test in February 2027.

The Japanese research vessel Chikyu departed from Shimizu Port in Shizuoka Prefecture on January 12 and began retrieving mud on February 1 from a depth of about 5,600 meters in waters off Minamitori Island in the Pacific, approximately 1,900 kilometers southeast of central Tokyo. The vessel returned to a port in central Japan on Saturday, marking the completion of the sampling phase.

Shoichi Ishii, program director of the Cabinet Office leading the project, told reporters at the port: "We have established technology to retrieve rare earth mud from the deep-sea floor." He added, "We will accelerate preparations for a full-fledged test."

The forthcoming test aims to collect around 350 tons of sediment per day. Following analysis of the mud samples, an implementation plan for this full-scale mining test, scheduled for February 2027, will be developed. The government intends to assess the cost benefits of industrializing deep-sea rare earth extraction by March 2028.

This effort represents progress toward domestic production of rare earths, which are vital for modern technologies including electric vehicles and defense equipment, in response to China's dominance in supply and refining. According to the Cabinet Office, the rare earth sediments are located within Japan's exclusive economic zone, though the high costs of mining and transporting from remote sites like Minamitori pose challenges to commercial viability.

관련 기사

Japan's Finance Minister Satsuki Katayama announces G7 pushback against China's rare earth export restrictions at Washington meeting.
AI에 의해 생성된 이미지

일본, 중국 희토류 수출 제한에 G7 반발 계획

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

중국이 일본 군에 대한 이중용도 수출 금지 조치 후, 월스트리트저널 보도가 일본 기업에 대한 희토류 더 광범위한 제한을 드러냈다. 재무장관 가타야마 사츠키는 이 조치를 비난하며 일본이 다음 주 워싱턴 G7 재무장관 회의에서 입장을 밝히겠다고 밝혔다.

Japan has begun a five-week experiment to extract rare earth minerals from the deep seabed off Minamitorishima Island, aiming to reduce reliance on China for critical materials. The project, aboard the research vessel Chikyu, marks the first prolonged collection effort at such depths and highlights tensions between energy security and environmental risks. Officials hope it will support Japan's carbon neutrality goals by 2050 while bolstering industrial competitiveness.

AI에 의해 보고됨

희토류 독립을 향한 중요한 단계로, 일본 연구선 '지구'호가 1월 12일 시즈오카에서 출항해 미나미토리 섬 해역으로 향해 자원 풍부한 해저 진흙을 추출한다—중국의 최근 수출 제한에 대한 대응으로, 이전 보도된 바 있다. 이 임무는 워싱턴에서 열리는 G7 재무장관들의 공급망 안보 논의와 맞물린다.

다음 주 G7 재무장관 회의 계획을 바탕으로 일본은 더 광범위한 외교적 접근을 추진 중이다. 재무상 사츠키 가타야마는 일요일부터 미국으로 출발해 핵심 광물 회담을 하고, 방위상 신지로 코이즈미는 목요일 미국 측근과 만나며, 사나에 타카이치 총리는 다음 주 남한의 이재명과 정상회담을 가질 예정이다.

AI에 의해 보고됨

In 2025, President Donald Trump has aggressively promoted deep-sea mining for critical minerals in the Pacific Ocean, boosting companies like The Metals Company despite environmental and Indigenous concerns. This move disregards international regulations and local advocacy, targeting vast areas rich in cobalt and nickel. Scientists warn of lasting ecological damage, while Indigenous groups fight to protect cultural ties to the ocean.

중국이 1월 7일 일본 군에 대한 이중용도 수출을 금지한 데 이어—일본 정치인 고이치 사나에의 대만 발언으로 촉발됐으며 도쿄가 이미 '극히 유감'이라 항의한 상황에서—분석가들은 반도체 부문의 취약성을 경고하며, 일본이 고조되는 긴장 속 핵심 지렛대를 쥐고 있다고 지적한다.

AI에 의해 보고됨

도쿄전력홀딩스는 수요일 쓰나미로 파괴된 후쿠시마 제1원전에서 핵연료 잔해물을 제거하는 프로젝트를 위해 신형 로봇 팔을 공개했다. 길이 22m의 이 팔은 이전에 사용된 낚싯대 모양 장치보다 더 넓은 영역의 잔해물을 집을 수 있다. Tepco는 다음 달 설치에 착수해 올해 가을 2호기에서 세 번째 시험을 시작할 계획이다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부