Chinese envoy Zhai Jun arrives via jet for shuttle diplomacy to mediate ceasefire in the escalating US-Israel-Iran conflict.
Chinese envoy Zhai Jun arrives via jet for shuttle diplomacy to mediate ceasefire in the escalating US-Israel-Iran conflict.
AI 生成的图像

中国外交部呼吁中东冲突立即停火

AI 生成的图像

中国外交部长王毅表示,针对伊朗的战争不应发生,对任何人无益。中国正加强外交努力,推动停火和对话,以防止冲突扩大。外交部发言人郭嘉昆强调,中国谴责未经联合国授权的攻击,并致力于维护地区和平。

2026年2月28日,美国和以色列未经联合国授权,在美伊谈判过程中对伊朗发动攻击,引发中东紧张局势升级。中国外交部发言人郭嘉昆在3月12日的例行记者会上表示,此次战争不应发生,对任何人无益。王毅外长通过电话与俄罗斯、阿曼、伊朗、法国、以色列、沙特阿拉伯、阿联酋、科威特、巴林、卡塔尔和巴基斯坦等11国外长通话,呼吁立即停火、恢复对话并寻求政治解决。

中国特使中东问题特使翟隽展开穿梭外交,周日在沙特利雅得会见海湾合作委员会秘书长贾西姆·穆罕默德·阿尔布代维和沙特外长费萨尔·本·法尔汉·阿尔萨乌德。周二,他访问阿联酋,会见副总理兼外长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿尔纳哈扬。三国官员高度赞赏中国的调解努力,并感谢北京保持公正立场。

冲突进入第12天,伊朗常驻联合国代表阿米尔·赛义德·伊拉瓦尼表示,伊朗已有超过1300名平民丧生,9669个民用设施被毁。美国方面确认约140名美军士兵受伤,并宣布第七名军人死亡。伊朗已对邻国美军设施发动报复性打击,击中了民用设施。

王毅在两会期间表示,中东历史反复证明,武力无法解决问题,只会增加仇恨并酿成新危机。中国作为联合国安理会常任理事国,将继续推动和平、维护公正,并加强沟通。中国专家指出,北京的全球安全倡议强调尊重主权和解决各国合法安全关切,已获国际广泛认可。中国避免选边站队,与一些西方国家不同。

中国呼吁优先停止军事行动,防止冲突扩散,并尽快回归谈判桌。

相关文章

Protesters in the US rally against US-Israel strikes on Iran, with global criticism including Chinese calls for de-escalation, amid images of regional conflict.
AI 生成的图像

美国和以色列对伊朗发动袭击引发中东新冲突

由 AI 报道 AI 生成的图像

上周六,美国和以色列对伊朗发动了“重大作战行动”,使饱受战争蹂躏的中东陷入新一轮暴力冲突。尽管白宫发布图像声称这是通过“实力实现和平”的道路,但这种言论被视为霸权野心的借口。

中国外交部发言人表示,中国呼吁立即停止军事行动,防止紧张局势进一步升级,并恢复对话与谈判,以维护中东和平稳定。中国将继续发挥负责任大国作用。

由 AI 报道

中国外交部长王毅周四与伊朗外长阿巴斯·阿拉格奇通电话,表示北京愿意在解决分歧中发挥建设性作用。王毅强调反对使用或威胁使用武力,反对将世界退回“丛林法则”。阿拉格奇称局势已稳定,并希望中国在维护地区和平中发挥更大作用。

Divisions have emerged within the expanded BRICS group over the ongoing US-Israeli strikes on Iran and Tehran's retaliations, as covered in earlier coverage of the conflict's outset. While Brazil, China, and Russia condemned the initial attacks, India, Saudi Arabia, and the UAE criticized Iran's responses. The escalation has triggered market volatility, reducing capital flows to emerging markets.

由 AI 报道

The United States and Israel continued military operations against Iran on March 4, 2026, entering the fifth day of the conflict known as Operation Epic Fury. The strikes have targeted Iranian naval assets, missile capabilities, and leadership, including the killing of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. Criticism mounts over the lack of congressional approval and evacuation plans for Americans in the region.

The United States and Israel launched a large-scale military offensive against Iran early Saturday, with powerful explosions reported across Tehran and fears mounting of a wider regional war. Israeli Security Minister Israel Katz described the operation as a “preemptive” strike. U.S. President Donald Trump confirmed the start of “large-scale combat operations” to dismantle Iran’s ballistic missile capabilities.

由 AI 报道

在2月28日初始打击后,美以伊冲突进入第四天以上,伊朗已封锁霍尔木兹海峡,并对沙特和卡塔尔关键能源设施发动无人机袭击。欧洲日益卷入以及美国在其他地方的承诺引发了对旷日持久敌对行动损害美国利益的担忧。迫切需要通过谈判缓和局势。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝