South Korean diplomat urges de-escalation at press conference amid visuals of US-Israel strikes on Iran.
South Korean diplomat urges de-escalation at press conference amid visuals of US-Israel strikes on Iran.
AI 生成的图像

首尔敦促各方在美以袭击伊朗后缓和紧张局势

AI 生成的图像

韩国外交部周六敦促所有相关方在美国和以色列袭击伊朗、引发报复性打击后,尽最大努力缓和地区紧张局势。该部正在采取必要预防措施,确保在伊朗韩国人的安全,并报告伊朗和以色列的韩国国民中无伤亡。首尔正在密切监测局势。

美国和以色列于周六对伊朗发动袭击,包括对伊朗领导人阿亚图拉·阿里·哈梅内伊办公室附近的打击。美国总统唐纳德·特朗普在社交媒体上表示,美国已开始在伊朗的“重大作战行动”,指责伊朗追求核计划并开发可抵达美国的导弹。 Israel官员称伊朗发动了报复性打击。 “政府呼吁所有相关方尽最大努力缓和地区紧张局势,”外交部在一份声明中表示。 首尔正在密切监测与伊朗相关的情况,同时采取一切必要预防措施,确保居住在伊朗的韩国人的安全。外交部随后表示,截至周六晚间,在伊朗和以色列的韩国国民中尚未报告有伤亡。 第二副外相金智娜主持了审查局势的会议,与会者包括美国、伊朗、以色列、黎巴嫩、阿拉伯联合酋长国、约旦、埃及、卡塔尔、科威特和土库曼斯坦大使馆的代表。金智娜指出中东“迅速升级的紧张局势”,并呼吁外交部与相关大使馆密切协调,确保地区内韩国国民的安全。 金智娜谈到局势的深远影响,敦促伊朗和以色列附近国家的使馆相互保持密切联系,以确保对突发事件的“有机应对”。 韩国驻伊朗和以色列使馆均回应,已向各自国家内的韩国居民发出安全通知,并正在采取措施确保他们的安全。此外,以色列大使馆表示,周日将允许韩国国民自愿通过陆路撤离至开罗,并在耶路撒冷和赫兹利亚集合人员进行撤离。

人们在说什么

X平台上对韩国敦促各方在美以袭击伊朗后缓和紧张局势的初步反应显示政治分歧:保守派强调与美同盟的安全团结,进步派及部分官员亲属谴责袭击为侵略并质疑驻韩美军;媒体突出政府预防措施和经济担忧。

相关文章

President Lee Jae-myung leads urgent security meeting on South Korean safety amid U.S.-Israel strikes on Iran.
AI 生成的图像

Lee orders safety measures for South Koreans after U.S.-Israel attacks on Iran

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung instructed officials on February 28 to assess the impact of U.S. and Israeli attacks on Iran and enhance safety measures for South Korean nationals in the Middle East. The Office of National Security held an emergency meeting with foreign and security officials to discuss effects on national security and the economy. The government urged all parties to ease regional tensions.

韩国总理金旼锡于3月1日与政府官员召开紧急会议,审查美国和以色列袭击导致伊朗最高领袖死亡后的中东局势。会议期间,金旼锡听取了该地区最新事态发展的简报,并讨论了对策。政府计划优先保障国民安全和经济稳定。

由 AI 报道

韩国国会外交事务委员会将于本周五举行紧急会议,讨论美国和以色列对伊朗打击行动的影响。该会议是在周六开始的袭击之后举行的,这些袭击导致伊朗最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊死亡。委员会预计将讨论全球油价、本币汇率、经济以及政府应对措施。

日本政府宣布,将为美国和以色列军队对伊朗的打击准备应对所有可能风险的计划。伊朗约有200名日本国民,目前无受伤或死亡报告。政府旨在保护中东地区的日本公民。

由 AI 报道

South Korea's defense ministry strongly condemned North Korea's short-range ballistic missile launch on November 8, urging Pyongyang to immediately halt actions heightening tensions on the peninsula. The launch occurred a day after North Korea warned of measures against recent U.S. sanctions. U.S. Forces Korea acknowledged the incident and emphasized readiness to defend allies.

PBNU Chairman Yahya Cholil Staquf condemned the US and Israel attacks on Iran that killed Supreme Leader Ali Khamenei, while urging Iran to stop revenge actions. Foreign Minister Sugiono offered Indonesia's mediation for de-escalation. Police Chief Listyo Sigit Prabowo and Jakarta Governor Pramono Anung prepared for domestic security and economic impacts.

由 AI 报道

Iran's supreme leader Ayatollah Ali Khamenei has warned that any US military strike would ignite a regional war in the Middle East. The statement comes amid heightened tensions following President Donald Trump's threats against Iran over its crackdown on protests. Khamenei also labeled the demonstrations a coup, as Iran prepares military drills in the Strait of Hormuz.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝