Das Buch „Medemer“ von Premierminister Abiy Ahmed wurde ins Chinesische übersetzt und wird bald zum Lesen verfügbar sein.
Addis Abeba, 24. Juni 2018 (FMC). Das Buch entstand infolge des nationalen Wandels im äthiopischen Kalenderjahr 2010 als Wegweiser für die zukünftige Reise Äthiopiens und wurde von Premierminister Dr. Abiy Ahmed verfasst.
Die Übersetzungsarbeiten ins Chinesische stehen Berichten zufolge kurz vor dem Abschluss. Das Buch wurde zuvor bereits ins Amharische, Afaan Oromo, Englische, Arabische und Urdu übersetzt.
Informationen der Wohlstandspartei deuten darauf hin, dass diese Übersetzung zeigt, dass Äthiopien das Stadium erreicht hat, seine eigene indigene Philosophie zu exportieren. Das Buch deckt nun Afrika, den Nahen Osten, Südasien und nun auch Ostasien ab.