Las principales compañías telefónicas pondrán en marcha el "Japan Roaming" para catástrofes

Las principales compañías telefónicas de Japón pondrán en marcha un servicio de "Itinerancia en Japón" para su uso en catástrofes. El servicio pretende garantizar que las infraestructuras de comunicación esenciales para la vida y las actividades económicas sigan funcionando durante las emergencias.

Según The Japan Times, las principales compañías telefónicas japonesas, como NTT Docomo, Softbank, KDDI y Rakuten Mobile, lanzarán "Japan Roaming", un servicio diseñado para su uso en catástrofes. Su objetivo es mantener operativa la infraestructura de comunicaciones durante las emergencias, apoyando la vida y las actividades económicas. Entre las palabras clave del artículo figuran teléfonos, preparación para catástrofes, NTT Docomo, Softbank, KDDI, Rakuten Mobile. El informe se publicó el 20 de marzo de 2026.

Artículos relacionados

South Korean and Japanese naval ministers shake hands at Yokosuka base, agreeing to resume joint search and rescue drills.
Imagen generada por IA

Corea del Sur y Japón acuerdan reanudar ejercicios navales de búsqueda y rescate tras nueve años

Reportado por IA Imagen generada por IA

Corea del Sur y Japón acordaron el 30 de enero reanudar ejercicios conjuntos navales de búsqueda y rescate tras nueve años, durante una reunión en la base de Yokosuka en Japón. La decisión busca fortalecer la cooperación en defensa entre ambos países. Los ministros discutieron ampliar la colaboración en áreas como la inteligencia artificial y el espacio.

The Japanese government has decided to require mobile carriers to verify the identities of buyers of data-only SIM cards to curb fraud perpetrated via social media. The move targets scams such as fake investment and romance schemes. The Internal Affairs and Communications Ministry plans to submit a bill to amend the relevant law to the Diet by the end of this year.

Reportado por IA

El Gabinete de Japón aprobó el viernes un proyecto de ley para establecer una nueva agencia de gestión de desastres. La agencia, que será dirigida por el primer ministro con un ministro dedicado, tiene previsto lanzarse en otoño. Reorganizará la actual división de gestión de desastres en la Oficina del Gabinete e incrementará su personal.

Han pasado quince años desde el Gran Terremoto del Este de Japón, pero el objetivo del gobierno de reducir a cero las muertes indirectas relacionadas con el desastre sigue sin cumplirse. El terremoto y el tsunami continúan afectando regiones como Tohoku y Fukushima.

Reportado por IA

El gobierno japonés ha anunciado planes para prepararse ante todos los posibles riesgos tras los ataques contra Irán por parte de las fuerzas de EE. UU. e Israel. Hay unos 200 nacionales japoneses en Irán, sin heridos ni fallecidos reportados. El gobierno busca proteger a los ciudadanos japoneses en Oriente Medio.

In Japan's Tohoku region, colorful seasonal flowers are blooming as a symbol of resilience in communities devastated by the March 2011 Great East Japan Earthquake and tsunami. In Rikuzentakata city, Iwate Prefecture, a nonprofit organization is planting 17,000 cherry trees along a 170-kilometer stretch marking the tsunami's reach to preserve the disaster's memory for future generations. The initiative highlights efforts to educate about past events to prevent future losses.

Reportado por IA

A power outage struck multiple JR East lines in Tokyo on Friday morning, January 16, suspending services on the Yamanote and Keihin-Tohoku lines. JR East anticipates resumption around 1 p.m. A fire at Tamachi Station may be linked to the incident.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar