Chinese embassy opposes demolition of monument in Panama

The Chinese embassy in Panama expressed extreme shock, strong indignation, and firm opposition to the Arraiján municipal government's forced demolition of the China-Panama Friendship Park and a monument commemorating Chinese migrants. The demolition occurred late on December 27, 2025, without prior notice or consultation with the Chinese community, despite unanimous opposition from overseas Chinese representatives on site. The action has brutally trampled on the sentiments of Panama's 300,000 Chinese nationals and descendants, severely harming friendly feelings between the Chinese and Panamanian peoples.

Late on December 27, 2025, the municipal government of Arraiján in Panama forcibly demolished the China-Panama Friendship Park and its monument without any prior notice, commemorating the 150th anniversary of the arrival of Chinese people in Panama. The Chinese embassy in Panama issued a statement on December 29, expressing extreme shock, strong indignation, and firm opposition to the incident.

The embassy noted that the demolition ignored communications from Chinese community organizations, which had engaged with the Arraiján city government as early as 2024 but received no substantive response. The embassy had also conveyed goodwill to support the park's renovation, only to be met with silence. The statement said: "The move not only brutally trampled on the collective sentiments of the 300,000 Chinese nationals and people of Chinese descent in Panama, but also severely harmed the friendly feelings of the Chinese people toward the Panamanian people."

Chinese foreign ministry spokesman Lin Jian stated on December 29 that China was "seriously dissatisfied" with the Arraiján authorities, describing the demolition as "egregious" and saying it had deeply hurt the Chinese community while undermining bilateral goodwill. Chinese laborers helped build the Panama Railroad and Canal in the 19th century, and the memorial symbolized their contributions. The park reportedly needed repairs, and Beijing deemed the demolition as "hurting the broad interests of China-Panama friendship."

China urged a thorough investigation into the incident and strict accountability for any illegal acts that undermined Panama's historical heritage and social unity and stability. It also called on the Arraiján municipal government to restore the China-Panama Park and the Chinese memorial at the original site after consultation with Chinese community groups.

Articles connexes

Commodore Jay Tarriela of the Philippine Coast Guard fires back at China's diplomatic protest during a tense press conference on West Philippine Sea disputes.
Image générée par IA

Tarriela riposte à la protestation diplomatique chinoise sur la mer de l'Ouest philippin

Rapporté par l'IA Image générée par IA

Le commodore de la Garde côtière philippine Jay Tarriela a répondu à la protestation diplomatique de l'ambassade de Chine à Manille contre ses déclarations, la qualifiant de tentative de détourner l'attention des actions agressives de la Chine en mer de l'Ouest philippin. La protestation provenait d'une présentation qu'il a faite comportant des images satiriques du président chinois Xi Jinping. Malacañang et le Département des Affaires étrangères n'ont pas encore réagi.

La Chine a convoqué l'ambassadeur philippin à Pékin le 22 janvier 2026 pour protester contre les déclarations du porte-parole de la Garde côtière philippine, Jay Tarriela, sur la mer de l'Ouest des Philippines. Le ministère chinois des Affaires étrangères a exigé de Manille qu'il 'annule rapidement l'impact négatif' de ces déclarations. Tarriela a répondu que les menaces ne les intimideraient pas et que la transparence se poursuivrait.

Rapporté par l'IA

Hong Kong's CK Hutchison has initiated arbitration against Panama after the country's Supreme Court voided its canal port concessions. The action follows Beijing's warning that Panama could pay a heavy political and economic price for the ruling.

As twin pandas Xiao Xiao and Lei Lei prepare to leave Ueno Zoo on Monday—the last in Japan—diplomatic strains over Taiwan and territorial disputes signal the end of 50 years of panda loans from China, with no replacements in sight.

Rapporté par l'IA

Chinese Foreign Ministry spokesperson Lin Jian affirmed that, no matter how the international landscape evolves, China will always be a good friend and partner to Latin American and Caribbean (LAC) countries. Addressing concerns about whether recent events in Venezuela affect China's economic, military, and diplomatic commitments in Latin America, Lin emphasized the continuity and consistency of China's policies toward the region.

Des navires chinois ont suivi la mission d'aide régulière des Philippines pour les pêcheurs au large de Scarborough (Panatag) Shoal vendredi en mer de Philippines occidentale, qualifiée de « nouvelle normale » par un observatoire régional. Le porte-parole de la Garde côtière philippine, commodore Jay Tarriela, a confirmé la mission « Kadiwa » en cours sur place. Ray Powell a noté six navires de la Garde côtière chinoise et 10 navires de milice maritime appliquant une zone d'exclusion.

Rapporté par l'IA

Venezuelan envoy Remigio Ceballos stated in Beijing that despite concerns in the Chinese capital over last month's unprecedented US assault on Venezuela, ties between the two nations will remain unaffected by third-party interference. Ceballos dismissed reports that Washington would set prices for all oil transactions between China and Venezuela, emphasizing that Chinese enterprises' operations there continue normally.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser