Un nouvel essai explore la traduction de Kafka par Primo Levi

Literary Hub a publié un article examinant la traduction de Kafka par Primo Levi.

Un nouvel essai traite du travail de traduction de Franz Kafka en italien réalisé par Primo Levi. L'article est paru sur Literary Hub hier.

Articles connexes

A new essay explores the challenges of authoring a novel inaccessible to one's mother.

Rapporté par l'IA

Literary Hub released a new piece examining the legacy of Japan's earliest known working woman writer.

A new essay explores the impact of Branwell Brontë's death on his family.

Rapporté par l'IA

Jhumpa Lahiri and Chiara Barzini have explored writing in a hybrid space blending English and Italian, moving beyond binary language choices. In their conversation, they describe producing multilingual drafts for current projects and challenge publishing norms that demand monolingual texts. Lahiri detailed her novel's shift from Italian to English, while Barzini recounted her process for the book Aqua.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser