Le reporter policier Thomas Hirschbiegel prend sa retraite

Thomas Hirschbiegel, le légendaire reporter policier de Hambourg, a pris sa retraite fin novembre. Après près d’un demi-siècle à la Mopo, il a photographié des centaines de scènes de crime et était souvent le premier sur place. À présent, il évoque ses expériences intenses depuis son appartement.

Thomas Hirschbiegel, 66 ans, est considéré comme une légende parmi les reporters à Hambourg. Pendant près d’un demi-siècle, il a travaillé comme reporter policier pour le tabloïd Mopo. Durant cette période, il a documenté des centaines de scènes de crime, vu de nombreuses personnes mourantes et les a photographiées. Ses collègues le surnommaient « Bloodhound » pour sa détermination impitoyable qui lui a valu le succès.

Fin novembre 2025, Hirschbiegel a pris sa retraite. Un lundi matin dans son appartement de Hambourg, où il vit seul, il examine de vieilles photos des années 1970. Elles sont dans une enveloppe froissée étiquetée au stylo : « Explosion, Coupure au couteau, Suicide ». En regardant les images, il dit : « C’est vraiment dégoûtant » — « Comme j’étais proche de ça ! » — « Il y a du drame là-dedans. Il y a de l’action ! »

Ces souvenirs mettent en lumière l’intensité de son travail. Hirschbiegel était souvent le premier sur les lieux, ce qui lui permettait de saisir les situations de manière authentique. L’article de ZEIT am Wochenende (numéro 50/2025) éclaire la manière dont ces expériences l’affectent désormais dans sa retraite et pèsent sur sa psyché.

Articles connexes

Illustration of emergency response at the scene of a car crashing into Leipzig's pedestrian zone, showing damaged vehicle, police, ambulances, and shocked crowds.
Image générée par IA

Drame à Leipzig : deux morts après qu'une voiture a foncé dans la foule

Rapporté par l'IA Image générée par IA

Un homme de 33 ans de nationalité allemande a foncé avec sa voiture dans une zone piétonne du centre-ville de Leipzig, renversant plusieurs personnes. Le bilan s'élève à deux morts, une femme de 63 ans et un homme de 77 ans. Le conducteur a été interpellé.

A police officer in Dortmund was shot during a threatening situation. A 51-year-old suspect then retreated into an apartment where his children were located.

Rapporté par l'IA

Un promeneur a découvert le corps d'une femme de 39 ans dans une voiture sur un chemin rural à Bad Rappenau dans la matinée. Quelques heures plus tard, la police fédérale a arrêté un suspect de 41 ans à Ratisbonne.

Un homme a été blessé par balle samedi soir à Brême-Neustadt. Des témoins ont signalé des coups de feu aux services d'urgence, ce qui a permis à la police de découvrir la victime sur place et de lui prodiguer les premiers secours. Les autorités mènent actuellement une recherche intensive pour retrouver le ou les suspects.

Rapporté par l'IA

A woman in her 50s died at hospital after being found severely injured in an apartment in Kroksbäck, Malmö, on Thursday. Police are investigating the case as murder and a man in his 30s has been detained.

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser