Le Signe international est la langue officielle des Deaflympics de Tokyo 2025 pour faciliter la communication entre participants sourds de divers pays, mais il reste peu connu au Japon, entraînant une pénurie d'interprètes. Ryoji Miura, interprète de 37 ans soutenant l'événement, espère que les Jeux sensibiliseront et inciteront plus de personnes à l'apprendre.
Les Deaflympics de Tokyo 2025, en cours actuellement, sont un événement sportif international pour athlètes sourds, réunissant des participants du monde entier. Le Signe international a été désigné comme langue officielle pour aider la communication entre personnes sourdes de pays divers, mais au Japon, il n'est pas largement reconnu, ce qui provoque une pénurie critique d'interprètes.
Ryoji Miura, 37 ans, interprète assistant à l'événement, s'est montré optimiste quant à l'impact potentiel. Il a souligné le manque de familiarité avec le Signe international au Japon et pense que les Deaflympics pourraient changer cela. «J'espère que les gens découvriront la joie (d'utiliser le Signe international) grâce à l'événement de Tokyo et que le nombre d'apprenants augmentera», a déclaré Miura.
Les Jeux favorisent non seulement la participation sportive de la communauté sourde, mais soulignent aussi la nécessité d'une meilleure accessibilité linguistique. Au Japon, l'adoption accrue des langues des signes internationales pourrait devenir de plus en plus importante à l'avenir.