香港警察、わき見運転と横断歩道外の横断に対する2週間の取り締まりを強化へ

香港警察は、金曜日から2週間にわたり、市内全域でわき見運転と横断歩道外の横断に対する取り締まりを強化する。今回の措置は、2026年の最初の5ヶ月間で交通事故死者数が前年同期比で42%増加したことを受けたものである。

警察は木曜日、1月1日から5月31日までの間に交通事故で51人が死亡したと発表した。この数字は前年同期比で42%の増加となる。死者の約半数は歩行者が占めており、横断歩道外の横断や不注意な運転が主な原因の一つとなっている。死亡事故に最も多く関与しているのは商用車である。警察官は金曜日から6月19日まで、市内全域で2つの取り締まり作戦を実施する。これらの作戦では、わき見運転や歩行者の違法な行動に関連する違反行為に重点を置く。また、覆面交通取り締まり車両によるパトロールも強化される予定である。

関連記事

Over 120 motorists have been arrested for drunk driving in Johannesburg since the start of the Easter long weekend. The Johannesburg Metro Police Department (JMPD) confirmed two fatalities in separate road crashes, one involving a pedestrian and the other a passenger. JMPD spokesperson Xolani Fihla urged road users to exercise caution as operations continue.

AIによるレポート

Reports of traffic accidents involving animals in Hong Kong surged from 36 cases in 2021 to 416 in 2025. Advocacy groups link the increase to pet abandonments and urban development.

Carabineros issued a second traffic update during the Easter long weekend, reporting three fatalities in road accidents and 65 arrests for driving under the influence of alcohol. The force recorded 286,000 vehicles leaving the Santiago Metropolitan Region and conducted 35,000 checks. Public Works Minister Martín Arrau urged drivers to exercise caution.

AIによるレポート

A Hong Kong bus driver was suspended after a video showed him driving without hands on the steering wheel. The Kowloon Motor Bus company acted quickly following the incident on Thursday morning.

Japanese authorities have handed out more than 2,000 blue tickets to cyclists for breaking traffic rules since the system started on April 1. Each ticket can result in fines of up to 12,000 yen. The measure targets improved safety and fewer accidents on the roads.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否