塔谷公園の十層石塔、27年ぶりに間近で公開

ソウル市鐘路区の塔谷公園で、成均館大学の学生らがガイド役を務め、27年ぶりに十層石塔を間近で鑑賞できる特別公開が行われた。同石塔は1990年代後半からガラスの保護ケースに覆われていたが、鐘路区庁による公園整備事業の一環として今回のプログラムが実現した。

ソウル市鐘路区の塔谷公園にある円覚寺址十層石塔(国宝第2号)が、27年ぶりに一般公開され、間近での鑑賞が可能となった。成均館大学のプログラム「S-Global Challenger」に参加する学生チーム「歴史ちょっと知る(Yeoksa Jom Ail)」のヤン・ソヨン氏、パク・ギョンウン氏らは、3月初旬に計18回のガイドツアーを実施し、計270人の来場者を案内した。このうち90席は地元住民のために優先枠として設けられた。

学生らは1年をかけて同公園の歴史を研究し、大韓民国歴史博物館などの教授や研究者へのインタビュー、アイルランドのダブリンでの実地調査などを重ねてきた。彼らが提案した市民ガイドプログラムは、2025年12月に試験運用を経て、今年、鐘路区庁文化財課が正式に事業として委託したものである。

1467年に円覚寺の境内に建立されたこの石塔は、1590年代の壬辰倭乱(文禄・慶長の役)で上層部3層が失われたが、1946年に米海軍将校が軍用クレーンを使用して修復した。第二次世界大戦後にフェンスが撤去された際には破壊行為を受けたこともあり、1948年には市民イ・ジョンファ氏の寄付により再び柵が設置された。1990年代後半には、大気汚染や破損から守るため、厚さ21.5ミリのガラス製保護ケースが設置されていた。

鐘路区(区長:鄭文憲)は、国と市から計1億ウォンの予算を確保し、国家遺産庁(旧文化財庁)と協力して修復計画を進めている。公園の改善策には、囲碁・将棋スペースの移設や禁酒区域の指定などが含まれている。今回のツアー参加者は、階段を使って保護ケースの内側に入り、龍の彫刻や仏教の説法場面を間近で観察した。

塔谷公園は1990年代のIMF危機以降、高齢者の集いの場として親しまれてきたが、現在は公園の活性化に向けた取り組みが進められている。

関連記事

Seoul police set up barricades at Gwanghwamun Square for BTS concert crowd control amid enthusiastic fans.
AIによって生成された画像

Police to set up crowd control zone for 100,000 at BTS concert

AIによるレポート AIによって生成された画像

Seoul police will establish a crowd control zone for up to 100,000 people at BTS's comeback concert at Gwanghwamun Square on Saturday. Officials anticipate around 260,000 attendees in the area, with stringent safety measures in place recalling the 2022 Itaewon tragedy. President Lee Jae Myung urged the public to cooperate with safety personnel and report ticket scalping.

A fire broke out early Saturday at Gyeongbok Palace in Seoul, damaging part of a wooden gate and pillar, but was extinguished within 15 minutes with no casualties. The Korea Heritage Service cited spontaneous combustion as a possible cause.

AIによるレポート

The South Korean government announced on April 1 that it will reopen all 12 peace-themed walking routes near the Demilitarized Zone for this year's program. The Ministry of Culture, Sports and Tourism said the DMZ Peace Trail will operate from April 17 to November 30, with a temporary suspension in July and August due to summer heat. Access is limited to South Korean nationals.

Police raided the Seoul city government and six other locations on Friday in connection with the partial collapse of the Seosomun Overpass earlier this week that killed three people and injured three others.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否