英国警察、ボブ・ヴァイランのグラストンベリーでのチャントに関する捜査を終了

英国警察は、パンクデュオのボブ・ヴァイランが2025年のグラストンベリー・フェスティバルで行った物議を醸すチャントに関する刑事捜査を、起訴に十分な証拠がないとして取り下げた。この決定は、バンドのフロントマンが群衆を「IDFの死を」と叫ばせた後の数カ月にわたる反発と精査を受けてのものである。出演者に対する起訴は行われない。

2025年6月28日、グラストンベリー・フェスティバルでのパフォーマンス中、ボブ・ヴァイランのフロントマン、ボビー・ヴァイラン(本名パスカル・ロビンソン=フォスター)が、群衆を「死よ、IDFに死を」と叫ばせ、以色列国防軍(IDF)を指し、「フリーフリー・パレスチナ」と続けた。彼はさらに、「残念ながら、時にはメッセージを暴力で伝えなければならない。一部の人間が理解できる唯一の言語だからだ」と付け加え、ステージの背景には「国連はこれをジェノサイドと呼んだ。BBCは『紛争』と呼ぶ」などのメッセージが表示されていた。

これらの発言はグラストンベリーの主催者、BBC、英国首相キア・スターマー氏から即座に非難され、バンドを反ユダヤ主義だと非難した。デュオはブッキング代理店ユナイテッド・タレント・エージェンシーから解雇され、米国ビザを取り消され、数々のフェスティバルラインナップから外された。パレスチナ解放運動の長年の支持者であるボブ・ヴァイランは、ガザとヨルダン川西岸でのイスラエルの軍事行動を繰り返し批判してきた。

反発に対し、ボビー・ヴァイランはインスタグラムに「言ったことを言っただけだ」と投稿し、支持と憎悪の混在した反応を認めた。バンドは後に声明を発表し、立場を明確にした:「我々はユダヤ人、アラブ人、その他の人種や集団の死を望んでいない。我々は暴力的な軍事機構の解体を望む。その機構の兵士自身が、無垢な民間人に対する『不必要な致死的な力』の使用を命じられたものである。ガザの大部分を破壊した機構だ。」

アヴォンとサマセット警察は2025年7月に捜査を開始し、11月に30代半ばの男性との任意インタビューを実施し、約200人のフェスティバル参加者に相談した。また、王立検察局(Crown Prosecution Service)、別の警察、国民警察長官会議のヘイトクライム部門、独立した弁護士、ユダヤ人コミュニティの代表者から意見を求めた。警察は言葉の意図、文脈、判例、言論の自由の原則を考慮した。

2025年12月23日、同署は捜査の終了を発表:「すべての証拠を検討した結果、[王立検察局]が定める犯罪の閾値に達せず、誰も起訴されないと結論づけた。」さらに、「有罪の現実的な見込みがないため、証拠が不十分で追加措置は取らない。」これは7月にアイルランドのラップトリオKneecapのグラストンベリー発言に関する類似捜査を取り下げた決定を反映している。

関連記事

Illustration of Wireless Festival organizer Melvin Benn defending Ye's booking amid backlash from sponsors and UK leaders.
AIによって生成された画像

Wireless Fest organizer defends Ye booking amid backlash

AIによるレポート AIによって生成された画像

Melvin Benn, managing director of Festival Republic, defended the decision to book Ye to headline Wireless Festival 2026 for three nights in London's Finsbury Park. In a statement, Benn condemned Ye's past comments about Jews and Hitler as abhorrent but called for forgiveness and second chances. The booking has prompted sponsor withdrawals and criticism from UK leaders including Prime Minister Keir Starmer and London Mayor Sadiq Khan.

The Shindig Festival in Wiltshire is scheduled to take place from May 21 to 24 at Charlton Park, but its licence is under review due to concerns about disorder and public safety. The scrutiny follows Bob Vylan's controversial performance at Glastonbury 2025. Organisers are working with authorities to address the issues.

AIによるレポート

Britain's Prime Minister Keir Starmer has urged stronger measures against certain chants at pro-Palestinian protests amid rising antisemitic incidents. He spoke out following the stabbing of two Jewish men in London, which police labeled as terrorism. The UK's terror threat level has been raised to severe.

A man was stabbed in Belfast in an attack that prompted immediate calls for anti-immigration protests across Northern Ireland. Police detained a Sudanese suspect and appealed for calm as some demonstrators gathered and set vehicles on fire.

AIによるレポート

The 'Barcelona con la selección' fan group bought nearly 1,900 discounted tickets in the sectors where islamophobic chants began during the Spain-Egypt friendly in Cornellà. Lamine Yamal, a Muslim player on the national team, condemned the insults as 'intolerable' and racist. Police authorities have opened investigations to identify those responsible.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否