Dax becomes cheaper as earnings estimates rise

The Dax stands near 24,200 points, almost unchanged since the start of the year. Rising earnings estimates have lowered the benchmark's valuation. Investors wonder if this makes an entry point attractive now.

The German benchmark has fluctuated but remains near its January levels at around 24,200 points. It shows a gain of more than 50 percent over three years. Three stocks have even more than tripled in value.

Despite the rise, three Dax companies trade more than 60 percent below their ten-year averages. At the same time, three others sit more than 40 percent above those averages.

One of the apparently expensive stocks has lost nearly 25 percent over five years yet still appears overvalued.

관련 기사

Seoul's Kospi index briefly tops 6,700 points on trading floor screens amid excitement ahead of US big tech earnings.
AI에 의해 생성된 이미지

코스피, 美 빅테크 실적 앞두고 장중 6700 돌파

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

서울의 대표 지수 코스피가 화요일 장중 6700선을 돌파하며 신기록을 세웠다. 대형 기술주 상승세를 타고 미국 빅테크 기업들의 1분기 실적 발표를 앞두고 상승했다. 오전 9시 15분 기준 6,656.05로 0.62% 올랐다.

The DAX ended Tuesday's trading session 0.7 percent lower at 24,433 points. The index opened at 24,608 and slipped in the afternoon.

AI에 의해 보고됨

The Dax gave up its holiday gains on Friday and closed below the 24,000-point mark. The benchmark index ended the week two percent lower at 23,950 points.

Inflation in Germany fell to 2.7 percent in May. The decline is due to the fuel discount and represents an exception in the eurozone.

AI에 의해 보고됨

Construction group Hochtief will join Germany’s benchmark DAX index for the first time on June 22. The Essen-based company replaces Porsche Automobil Holding SE, which drops to the MDAX.

The U.S. stock market moved closer to records on Tuesday as major indexes rose amid mixed oil prices and ongoing talks to end the war with Iran.

AI에 의해 보고됨

유가가 이란과의 전쟁 종식 기대감으로 하락하는 가운데 미국 증시는 사상 최고치 부근에서 거래되고 있다. 브렌트유 가격은 3.2% 떨어진 배럴당 97.98달러를 기록했다.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부