Pharmacies plan protest day for higher fees

On the coming Monday, many pharmacies across Germany will close all day to protest for higher fees. Statutory health insurers criticize the action, accusing pharmacies of false claims since fees have risen since 2013.

The German pharmacists' association Abda is organizing the protest day, during which pharmacies will close while emergency services remain available. Association head Thomas Preis describes a '13-year fee standstill', despite costs rising 65 percent. Nearly 20 percent of pharmacies have closed since 2013; by end-2025, there were 16,601, the lowest since 1977. Pharmacies demand raising the fixed fee from 8.35 to 9.50 euros per pack, costing about one billion euros extra. 'We defend against pharmacies being cut to ruin', Preis said. Health insurers counter: Association vice-chair Stefanie Stoff-Ahnis stated fees rose from 1.5 to 7.1 billion euros, a 26 percent increase by 2024. This includes a three percent surcharge per pack rising with prices and volumes, plus payments for night services, deliveries, and shortages. Stoff-Ahnis calls for differentiated fees: higher for rural low-volume pharmacies, lower for urban high-turnover ones. An Iges Institute study shows no link between fees and closures; accessibility is stable, with nearly all reachable by car in 15 minutes and 42 percent on foot. Health Minister Nina Warken (CDU) has agreed to a raise, but financing is unclear amid a 12 billion euro health insurance deficit.

관련 기사

Press conference photo of health insurance chief Andreas Gassen calling for abolition of voluntary services to save 1 billion euros amid 12 billion euro gap.
AI에 의해 생성된 이미지

Health insurers' chief demands abolition of voluntary services

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Andreas Gassen, chairman of the Kassenärztliche Bundesvereinigung, calls for the complete elimination of voluntary additional services provided by statutory health insurance funds to achieve savings. He estimates the potential savings at nearly one billion euros per year. This comes amid a looming financing gap of twelve billion euros in the statutory health insurance system.

일본 재무·보건대신이 30년 만에 처음으로 의료 서비스 요금 핵심 부분을 3% 이상 올리기로 합의했다. 이 조치는 병원의 물가 상승 대응과 의료 종사자 임금 인상을 위한 것이다. 2026 회계연도 요금은 2.22% 인상된다.

AI에 의해 보고됨

Markus Blumenthal-Beier, head of the German house doctors' association, calls on statutory health insurers to cut their administrative costs. He proposes halving them mid-term rather than restricting patient care. CSU politician Klaus Holetschek advises seeking cooperations and mergers.

Monthly out-of-pocket costs for nursing homes in Germany have risen further at the start of 2026. According to AOK and vdek data, the national average in the first year is around 3200 to 3245 euros. Insurers' associations are calling for reform to limit the burden.

AI에 의해 보고됨

홍콩에서 새 병원 요금이 신정에 시행됐음에도 9명 환자가 더 높은 응급 요금을 피했다. 병원 당국 최고경영자 리비 리가 원활한 시행을 보고했다. 이 변화는 납세자 보조 공공 의료 시스템의 지속 가능성을 목표로 한다.

일본 보건부 위원회가 병원 의료 비용 인상을 승인해 직원 임금 인상, 인플레이션 대응, 원격의료 서비스 확대를 가능하게 했다. 환자들은 공적 의료보험 제도로 보장되는 병원 방문에 대해 여러 방식으로 더 높은 비용을 부담하게 된다. 정부는 새로운 의료 수요를 충족하면서 전체 의료 비용을 상대적으로 낮게 유지하는 것을 목표로 한다.

AI에 의해 보고됨

The escalation of the Iran war is driving up oil prices and causing noticeable increases at German gas stations. Diesel now costs an average of 2.04 euros per liter, gasoline 1.94 euros. Politicians are calling for government interventions against rising fuel costs.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부