香港舞者获赔629万港元

香港一家法院裁定,向一名在2022年Mirror演唱会事故中瘫痪的舞者赔偿629万港元。

香港一家法院裁定,向舞者李启言(Mo Li Kai-yin)赔偿629万港元(约合802,698美元)。2022年7月28日,他在香港红磡体育馆举行的男子组合Mirror演唱会上,被一块坠落的巨型屏幕击中,导致瘫痪。

区院法官罗丽萍在周一的书面判决中裁定,根据《雇员补偿条例》,李启言有权从其雇主Studiodanz处获得巨额赔偿。法官批准的赔偿项目包括永久丧失工作能力、他人照料及看护、定期付款和医疗费用等,均为最高赔偿额度。

现年31岁的李启言目前需要三名护理人员提供全天候照料。罗法官在判词中写道,李启言“遭受了灾难性的残疾和永久性完全丧失工作能力,并将终身需要持续的护理和照顾。”

未出席此次诉讼的Studiodanz公司还须支付利息及法律费用。该公司此前曾因违反职业安全条例被罚款13.2万港元。

相关文章

Dignitaries and the public gathered on Saturday to mourn Reverend Derek Li Shing-lam, father of injured dancer Mo Li Kai-yin.

由 AI 报道

Hong Kong Cantopop singer and Mirror boy band member Keung To has been fined HK$2,200 (US$280) for careless driving, running a red light and failing to display a probationary “P” plate. The 26-year-old did not appear at Eastern Magistrates' Court on Monday but was represented by a lawyer. The charges stem from a crash last November and a red-light violation a month later.

A former executive director of Hong Kong’s Insurance Authority has been acquitted of misconduct in coercing insurer Prudential to hire her daughter-in-law. Magistrate Minnie Wat Lai-man ruled on Thursday that Carol Hui Mei-ying and Chan Tsz-wai were not guilty of conspiracy to commit misconduct in public office, as the actions caused no actual damage to public trust in the regulator.

由 AI 报道

Hong Kong police arrested a 50-year-old man on Friday in Ma On Shan on suspicion of throwing glass bottles from his flat over more than two years, injuring two pedestrians.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝