香港消委会发现古驰和宝格丽香水中含香精过敏原

香港消费者委员会测试了40款香水产品,发现古驰和宝格丽等奢侈品牌香水中含有10种香精过敏原,可能加重湿疹患者的皮肤状况。该委员会警告,过量香精化学物质可能导致‘鸡尾酒效应’,增加健康风险。

香港消费者委员会于周一公布了对40款香水产品的测试结果,其中意大利时尚品牌古驰的“The Alchemist’s Garden Tears from the Moon Eau de Parfum”含有10种香精过敏原。该产品每100毫升瓶装售价2,850港元(365美元),是测试中最昂贵的选项。

同样含有10种过敏原的产品包括宝格丽香水的“Allegra Passeggiata”,售价2,260港元每瓶,以及帕尔玛之水的“Colonia Eau Cologne”,售价997港元每瓶。

委员会表示,含有过多香精化学物质的香水可能产生‘鸡尾酒效应’,显著增加健康风险。报告中指出:“对于湿疹患者,接触含有过敏原的香水可能加重皮肤状况。”

委员会还建议:“计划怀孕、孕妇或哺乳期妇女,以及有婴儿或幼儿的家庭,应谨慎使用此类产品。”

这三款奢侈产品在香精过敏原类别中获得五分之二的评分。大多数评分更高的产品含有较少的过敏原。

测试涵盖了多种品牌,包括Bvlgari Parfums、Acqua di Parma和Gucci,旨在评估潜在健康影响。

相关文章

Lab scientist discovering cancer- and hormone-linked chemicals in hair extensions, per Silent Spring Institute study.
AI 生成的图像

Study finds cancer- and hormone-linked chemicals in many hair extensions

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

A new peer-reviewed analysis by the Silent Spring Institute found dozens of potentially hazardous chemicals in popular hair extensions, including products made from human hair. Researchers detected substances associated with cancer, hormone disruption and other health concerns in nearly all of the 43 products tested, raising renewed questions about safety and ingredient transparency in a largely unregulated market.

Maison Margiela has unveiled its Scentsorium Collection, a new line of haute couture fragrances, at a show in Shanghai. The collection, licensed by L’Oréal Group, features six scents inspired by radicalism and human emotions. It will launch exclusively in brand boutiques worldwide on April 21.

由 AI 报道

As 2026 begins, several fragrance brands have introduced new perfumes, blending classic notes with modern twists. Highlights include fruity and floral compositions from YSL Beauty and Dior, alongside niche offerings from Parfums de Marly and others. These releases signal a vibrant year ahead in perfumery.

Chemists at the University of Bristol analyzed the air around tiny fragments of Egyptian mummies to identify volatile organic compounds linked to embalming materials. The study, covering remains from 3200 BC to 395 AD, found 81 distinct compounds from oils, resins, beeswax, and bitumen. These clues show mummification practices grew more complex over time.

由 AI 报道

Researchers at the University of Michigan have discovered that common nitrile and latex lab gloves release particles resembling microplastics, potentially inflating pollution estimates. The study, led by Madeline Clough and Anne McNeil, traced contamination to stearates in the gloves during sample preparation. Switching to cleanroom gloves could reduce false positives significantly.

Researchers from institutions including Sweden's Swedish University of Agricultural Sciences (SLU) have discovered why certain women, especially pregnant ones, attract mosquitoes. They identified 27 chemical compounds in scent samples, with octenol playing a key role. The finding could improve mosquito traps and repellents.

由 AI 报道

Hong Kong customs officers have arrested four suspects and seized illicit medicines worth HK$140 million (US$18 million) in a crackdown on smuggling. The items include slimming and cosmetic injections as well as erectile dysfunction pills. The suspects, aged 26 to 61, consist of two mainland Chinese men and two local women, with investigations ongoing and further arrests possible.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝