香港零售商利用规模与采购抵消中东战争成本压力

香港主要零售商正通过直接采购和规模经济来维持价格稳定,以应对中东战争引发的物流成本飙升。Sa Sa国际控股主席Simon Kwok Siu-ming警告称,石油衍生的美容产品可能面临进一步价格上涨压力。海运和空运费用已上涨10%至15%。

香港主要零售商,包括经营Wellcome、Mannings、7-Eleven和Ikea的DFI Retail Group,正采用直接采购和利用大规模经济等积极策略,避免因中东战争导致的物流成本上涨而提价。

这些零售商的韧性正面临考验,尤其是某些商品。一家领先的化妆品连锁店警告,海运和空运成本已飙升高达15%。

Sa Sa International Holdings主席Simon Kwok Siu-ming周五对《南华早报》表示,由于部分美容产品为石油副产品,若局势恶化并影响燃料供应,将面临进一步价格上涨压力。「燃料和运输相关成本确实已上涨,海运和空运费用已增加约10%至15%,」Kwok说。

「尽管集团产品尚未出现短缺或明显延误,但不稳定局势使交货时间更难控制,」他说。「我们正密切监测事态发展,以更审慎灵活的方式管理库存,尽量减少影响。」

这些警告源于自2月底美国-以色列对伊朗战争爆发以来数周的地缘政治动荡。

相关文章

Dramatic photo illustration of blocked Strait of Hormuz oil tankers, Iran-launched missiles striking Israel, and surging oil prices amid war escalation.
AI 生成的图像

Iran-Israel war escalates with Strait of Hormuz closure

由 AI 报道 AI 生成的图像

The ongoing war between Iran and Israel has intensified, with missile exchanges and the continued closure of the Strait of Hormuz disrupting global oil supplies. Oil prices have surged above $100 per barrel, fueling market declines and inflation fears worldwide. Governments are responding with measures to stabilize energy markets amid concerns over prolonged conflict.

US importers have cut orders from Hong Kong firms and shifted to short-term contracts amid a global oil crisis triggered by war in the Middle East. Business leaders warn of eroding profit margins and strained liquidity, urging the government to bolster ties with Central Asia and Asean nations to diversify market risks. Executive Council member Jeffrey Lam Kin-fung said the situation will impact SMEs' cash flow.

由 AI 报道

Amid rising oil prices and risk-off sentiment from the Middle East war, analysts recommend sectors where firms have pricing power. Chinese companies in energy, petrochemicals, and agriculture stand to benefit from surging oil prices and easing deflation.

As the U.S.-Israel Operation Epic Fury against Iran's leadership expands—with Iranian retaliation, Hezbollah, and Houthi involvement—the conflict's fallout intensifies for South Korea. Stocks plunged further Wednesday, oil prices rose amid Strait of Hormuz threats, and policymakers urge preparations for prolonged instability, building on prior evacuations and stabilization measures.

由 AI 报道

The ongoing conflict in the Middle East, involving U.S. and Israeli air assaults on Iran and Iranian retaliatory strikes, has led to widespread flight suspensions by regional airlines. Oil prices have surged over 10% to more than $75 per barrel due to the shutdown of the Strait of Hormuz. Analysts predict potential increases in airfares as airlines face higher fuel costs.

Oil prices surged about 20% on Monday as the expanding U.S.-Israeli war with Iran prompted major Middle Eastern producers to cut supplies, reaching highs not seen since July 2022. Iraq and Kuwait have reduced output, amid fears of prolonged disruptions in the Strait of Hormuz. The conflict could impose weeks or months of elevated fuel costs worldwide, even if it resolves quickly.

由 AI 报道

Amid recent Middle East tensions, Hong Kong's insurance authority has backed a special pool providing cheaper war-risk coverage for Chinese ships in the Gulf. Launched last November, the pool now covers 10 mainland Chinese vessels and strengthens Hong Kong's role as a regional marine insurance hub. Officials emphasize the cost advantages over London markets.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝