香港の小売業者、中東情勢の緊迫化による物流コスト増を規模の経済と直接調達で相殺

香港の主要小売業者は、中東戦争に起因する物流コストの高騰を受け、値上げを回避するために直接調達と規模の経済を活用している。莎莎国際(Sa Sa International)の郭少明(Simon Kwok Siu-ming)会長は、石油由来の美容製品への価格圧力について警告している。現在、海上・航空貨物運賃は10~15%上昇している。

Wellcome、Mannings、7-Eleven、Ikeaなどの運営を手掛けるDFIリテール・グループをはじめとする香港の主要小売業者は、中東での戦争に起因する物流コストの高騰にもかかわらず、値上げを回避するため、直接調達や大規模な規模の経済の活用といった積極的な戦略を展開している。

一部の商品についてはその耐性が試されており、大手化粧品チェーンは、すでに海上および航空貨物の輸送コストが最大15%急増していると警告している。

莎莎国際(Sa Sa International Holdings)の郭少明会長は金曜日、サウスチャイナ・モーニング・ポストに対し、美容製品の一部は石油由来の副産物であり、事態が悪化して燃料供給に影響が出た場合、さらなる値上げ圧力に直面する可能性があると語った。郭氏は「燃料および輸送関連コストは実際に上昇しており、海上・航空貨物運賃はすでに約10~15%値上がりしている」と述べた。

また、「当グループの商品において不足や明らかな遅延は発生していないものの、不安定な情勢により配送スケジュールの管理がより困難になっている」とし、「影響を最小限に抑えるため、在庫管理をより慎重かつ柔軟に行い、今後の動向を注視していく」と語った。

これらの警告は、2月下旬のイランに対する米・イスラエルの戦争開始をきっかけに、数週間にわたって続いている地政学的混乱を受けたものである。

関連記事

Dramatic photo illustration of blocked Strait of Hormuz oil tankers, Iran-launched missiles striking Israel, and surging oil prices amid war escalation.
AIによって生成された画像

Iran-Israel war escalates with Strait of Hormuz closure

AIによるレポート AIによって生成された画像

The ongoing war between Iran and Israel has intensified, with missile exchanges and the continued closure of the Strait of Hormuz disrupting global oil supplies. Oil prices have surged above $100 per barrel, fueling market declines and inflation fears worldwide. Governments are responding with measures to stabilize energy markets amid concerns over prolonged conflict.

US importers have cut orders from Hong Kong firms and shifted to short-term contracts amid a global oil crisis triggered by war in the Middle East. Business leaders warn of eroding profit margins and strained liquidity, urging the government to bolster ties with Central Asia and Asean nations to diversify market risks. Executive Council member Jeffrey Lam Kin-fung said the situation will impact SMEs' cash flow.

AIによるレポート

Amid rising oil prices and risk-off sentiment from the Middle East war, analysts recommend sectors where firms have pricing power. Chinese companies in energy, petrochemicals, and agriculture stand to benefit from surging oil prices and easing deflation.

Hong Kong International Airport expects revenue to grow by up to 10% this year despite disruptions from the Iran conflict, its CEO Vivian Cheung Kar-fay said. She aims to position the facility as an alternative aviation hub to the Middle East. The airport anticipates welcoming about 70 million passengers, up from 61 million last year.

AIによるレポート

Overseas galleries at Hong Kong's Art Central are considering keeping their artworks in the city for months after the fair due to soaring shipping costs from the US-Israeli war on Iran. Fuel surcharges have risen by as much as four times, gallerists told the South China Morning Post. The fair opens at Central Harbourfront on Wednesday and runs until Sunday.

The office of Minister Delegate for Industry Sébastien Martin stated no supply disruptions linked to the Middle East war have been observed in France, following a meeting with economic actors. Authorities urge vigilance amid tensions on raw material and energy prices. European gas prices surged over 24% after an Iranian attack on Qatar's Ras Laffan site.

AIによるレポート

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否