司法机关承诺加强耕地保护

中国最高人民法院和最高人民检察院近日联合发布21条司法解释,以加强耕地保护并确保粮食安全。

该解释于周一生效,明确禁止非法占用耕地建造房屋、坟墓或进行采砂采矿等行为,并要求法院宣布相关合同无效。

如果非法占用耕地造成环境污染或生态破坏,检察机关可提起公益诉讼。情节严重者将面临更严厉处罚,包括拒不整改或暴力抗法的情况。

最高人民法院司法委员会委员耿宝建表示,耕地是粮食生产的根基。2020年至2025年间,全国法院审结近24万件行政案件、40万件民事案件和4.5万余件刑事案件。

最高人民检察院法律政策研究室副主任俞双彪指出,该解释及时落实了3月通过的生态环境法典,并加强了与农业农村部和自然资源部的协作机制。

相关文章

South Korea's Supreme Court with banner announcing judicial reform laws taking effect on March 12, enabling constitutional appeals; judges and politicians celebrating.
AI 生成的图像

韩国的司法改革法案生效,允许提起宪法上诉

由 AI 报道 AI 生成的图像

韩国的司法改革法案于3月12日公布生效,允许对最高法院判决提起宪法上诉,并惩罚法律扭曲行为。这是1987年宪法修正以来首次重大改革,包括最高法院法官人数扩充。该措施尽管遭到在野党和司法界的反对,仍由执政民主党推动通过。

中国最高人民法院表示,其法院“适当裁决涉及人工智能的案件”并“准确把握技术创新的‘容错空间’”。在向全国人民代表大会提交的报告中,该法院强调将对利用人工智能侵犯他人权益的行为进行“坚决法律规制”,同时促进数字经济有序发展。最高人民检察院报告称,去年中国起诉了4739人涉及人工智能和电子商务等领域的数据安全违规案件。

由 AI 报道

在中国第48个植树节之际,国家绿化委员会发布报告显示,全国森林和草原覆盖率超过56%。同期,全国人大闭幕会议通过了生态环境法,旨在加强环境保护。2025年,中国完成356万公顷造林和493万公顷草地恢复。

韩国司法改革法于 3 月 12 日生效,引入了宪法上诉和对 "歪曲法律 "的处罚,一周后,针对高级法官的投诉急剧上升。韩国国会将于周四对 "司法三法案 "中的其余两项法案进行表决,这引发了人们对司法瘫痪的担忧。

由 AI 报道

Himachal Pradesh Chief Minister Sukhvinder Singh Sukhu has announced a detailed probe into a controversial gated housing project in Solan over alleged violations of land laws. A Solan Sub-Divisional Magistrate's inquiry found the Chester Hills project involved indirect sales to non-agriculturists from outside the state. The move comes amid sparring between top officials.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝