金正恩祝贺苏林当选越南国家主席

据朝鲜官方媒体报道,朝鲜领导人金正恩祝贺越南共产党总书记苏林当选国家主席,并承诺加强两国关系。

据朝中社周三报道,朝鲜领导人金正恩向越南共产党中央总书记苏林致贺电。

金正恩在贺电中表示:“您肩负起国家主席这一重任,体现了(越南人民)对您的深切信任和期望……您成功领导了国家的发展与繁荣,并促进了民众福祉。”

金正恩表示,相信基于去年在平壤达成的共识,“两国传统的友好合作关系将顺应两国人民的愿望和期待而进一步加强”。

去年10月,苏林曾受邀出席在平壤举行的朝鲜劳动党建党80周年阅兵仪式,是少数获邀的国家领导人之一。在那次访问期间,金正恩与苏林在平壤举行了会谈,探讨了扩大两国长期合作关系的方式。

相关文章

Kim Jong-un sends congratulatory message to reelected Lao President Thongloun Sisoulith, evoking strengthened ties from Pyongyang summit.
AI 生成的图像

朝鲜金正恩祝贺老挝总统连任

由 AI 报道 AI 生成的图像

朝鲜领导人金正恩致信祝贺老挝总统通伦·西苏里再次当选执政党领导人。此举重申加强双边关系的承诺,回顾去年平壤峰会,并承诺扩大合作。

朝鲜领导人金正恩向老挝国家主席通伦·西苏里致贺电,祝贺其连任老挝国家主席。金正恩表示希望进一步发展两国关系。此前,两人曾于去年10月在平壤举行会谈。

由 AI 报道

Miguel Díaz-Canel Bermúdez, First Secretary of the Communist Party of Cuba's Central Committee and Cuba's president, congratulated To Lam on his election as Vietnam's president for the 2026-2031 term by the National Assembly. The vote received unanimous support from the 495 deputies present. Díaz-Canel reaffirmed Cuba's commitment to the historic brotherhood and cooperation between the two nations.

中国国家主席习近平与韩国总统李在明于1月6日在北京会晤,承诺促进贸易并维护地区稳定。此次峰会发生在朝鲜最近进行弹道导弹试验以及中国与日本围绕台湾紧张局势升级的背景下。两国领导人强调了历史合作,并重申维护东北亚和平的必要性。

由 AI 报道

韩国反对党领袖李在明与中国国家主席习近平在北京会晤,双方就“一中”原则达成共识,但未提及如何应对平壤问题。李在明宣布2026年为“全面恢复韩中关系之年”,习近平承诺促进“更频繁的交流和更紧密的沟通”。两国还敲定了10多项合作协议,涵盖工业交流、数字技术等领域。

North Korean leader Kim Jong-un signaled openness to improving ties with the United States if it drops its hostile policy, during the Ninth Congress of the Workers' Party of Korea, but rejected dialogue with South Korea, declaring permanent hostility. This came amid warnings of 'terrible retaliatory attacks' at a military parade marking the congress's close. South Korea expressed regret but vowed to pursue peaceful coexistence.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung vowed on November 1 at the APEC summit closing ceremony in Gyeongju to continue preemptive measures to ease military tensions and build trust with North Korea. He stressed that peace on the Korean Peninsula is essential for stability and prosperity in the Asia-Pacific region, seeking support from APEC members. He views North Korea's hostile rhetoric as a natural part of change, keeping dialogue open.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝