西班牙韩国文化中心因推广努力获认可

当韩国被指定为西班牙卡塔赫纳La Mar de Musicas音乐节的嘉宾国时,韩国文化中心展示了韩国文化的各种方面,吸引了约4万名游客。该中心因这些努力获得了韩国文化体育观光部的特别表彰。中心主任辛载光指出,西班牙人视韩国为一个酷炫且时尚的国家。

在西班牙南部卡塔赫纳举办的年度La Mar de Musicas音乐节上,韩国被指定为嘉宾国,这为西班牙韩国文化中心提供了一个平台,用于推广韩国文化,而不仅仅限于表演。这一举措吸引了约4万名游客,并获得了当地媒体的广泛报道。 为这些成就,该中心获得了韩国文化体育观光部的特别表彰,与越南、泰国、中国和日本的文化中心一同获奖。这一奖项在该部于首尔举行的年度聚会上被突出表彰,与会者包括全球约40个韩国文化中心的主任,他们在此交流经验。 西班牙韩国文化中心主任辛载光在接受采访时表示:『对许多西班牙人来说,韩国是一个酷炫且时尚的国家,有很多值得探索的东西。我很荣幸能参与向西班牙观众介绍韩国文化的不同方面。』 音乐节上表演的艺人包括韩国另类流行乐队LEENALCHI(于2025年7月演出)、偶像摇滚乐队W24以及当代国乐团体Dal:um。该中心还放映了8部韩国电影,举办了摄影师具本昌的展览,并与20家餐厅合作推出韩式塔帕斯小吃。辛载光表示:『虽然这是一个音乐节,但我们成功展示了韩国文化的多样性,包括音乐、艺术、文学、美食、书法和手工艺。』通过与卡塔赫纳市政府协调,促成了音乐家的邀请。 音乐节之外,该中心去年邀请了20位韩国作家来西班牙,其中包括郑宝拉的《Cursed Bunny》(2017)、金惠珍的《Concerning My Daughter》(2017)以及金爱兰的《My Brilliant Life》(2011)。『文学是我感到自豪的部分,结果非常成功,』辛载光说,他补充道西班牙读者对韩国文学表现出强烈兴趣,尤其是诺贝尔奖得主韩江的作品。研究显示,在音乐和电影之后,西班牙观众最喜欢韩国文学。 展望未来,辛载光计划为西班牙创作者举办一部短片竞赛。『西班牙人创作欲望强烈,』他说,获胜者将获得韩国之旅机会,并在中心年度电影活动中放映。

相关文章

Ecstatic BTS fans at sold-out Gwanghwamun Square concert, waving lightsticks and displaying Korean visas amid hype for 'Arirang' album.
AI 生成的图像

BTS Comeback Concert Sparks Visa Surge Among Fans, Critical Anticipation

由 AI 报道 AI 生成的图像

Following the instant sell-out of tickets for their March 21, 2026, comeback concert at Seoul's Gwanghwamun Square, BTS is fueling a global travel boom, with Filipino visa applications to South Korea up 17 percent. Critics and experts highlight the event's potential for emotional and cultural impact as the group promotes their new album 'Arirang'.

Oh Sung-ho, director of the Korean Cultural Centre, stated that South Korea and Egypt are strengthening bilateral ties and cooperation in cultural and educational fields during a celebration of the Korean Lunar New Year. The event marked the second edition of the monthly 'Ahlan Korea' cultural series, aimed at promoting mutual understanding and people-to-people exchanges between the two nations. It featured interactive sessions and cultural experiences for attendees.

由 AI 报道

South Korea will stage a yearlong series of cultural exchange events across France to mark the 140th anniversary of diplomatic ties with the country, the Ministry of Culture, Sports and Tourism announced on Tuesday. Under the theme of 'creativity, opportunity and solidarity,' the program will feature exhibitions, performances and other events to showcase the past, present and future of Korean culture.

An exhibition at the Centro Cultural de Los Ángeles, Chile, revives writer Roberto Bolaño's teenage years in that southern city. Opened on March 16, the show features the author's drawings and period objects. It will remain open until April 23.

由 AI 报道

The Seoul Tourism Organization plans to form an official partnership with Los Angeles Football Club to promote Seoul's tourism through sports content. The two parties are scheduled to sign a memorandum of understanding in mid-April. A promotional video featuring Son Heung-min and other LAFC players will be released in mid-May.

South Korean popular music, known as K-pop, continues to surge in the United States, highlighted by recent Grammy and Academy Awards nominations. Stephanie Choi, an assistant professor of ethnomusicology at the University of Colorado Boulder, explains the genre's appeal through its community-building aspects and direct fan interactions. This rise has influenced cultural interests, including increased Korean language learning among Americans.

由 AI 报道

The Export-Import Bank of Korea (Korea Eximbank) has donated vehicles worth 500 million won ($375,000) to 18 multicultural family support centers nationwide. The handover ceremony for the 18 vehicles—nine vans and nine compact cars—took place Thursday at the bank's headquarters in Seoul's Yeouido district.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝