李在明与马哈马同意加强贸易、安全和气候联系

韩国总统李在明于2026年3月11日在首尔与加纳总统约翰·德拉马尼·马哈马举行峰会会谈,同意扩大贸易、海上安全、气候变化和农业领域的双边合作。此次会晤是李在明2025年6月上任以来首位非洲领导人访韩。两国签署了气候合作和海上安全协议。

李在明总统于2026年3月11日在首尔与加纳总统约翰·德拉马尼·马哈马举行峰会会谈。两国领导人同意扩大贸易、海上安全、气候变化和农业领域的双边合作。李在明强调两国贸易和投资联系日益加强,并表达了对进一步合作的希望,称加纳是进入非洲市场的重要门户。 李在明在开幕致辞中表示:“我们感激加纳这个国家,因为它积极合作,确保几内亚湾韩国国民的安全,那里海盗威胁依然存在。”他补充道:“作为与三个西非国家接壤的海洋国家,加纳也是大韩民国进入非洲市场的可靠门户。” 马哈马于周二抵达韩国,进行为期五天的务实访问,成为李在明2025年6月上任以来首位访韩的非洲领导人。加纳被视为非洲领先的民主国家之一,是西非的贸易和物流枢纽,托管2021年启动的非洲大陆自由贸易区秘书处。 海上安全一直是合作的关键领域,鉴于过去韩国船员在加纳海岸附近因几内亚湾海盗而被绑架的事件,几内亚湾是主要的航运和能源贸易路线。李在明将加纳描述为“长期朋友”,指出两国共同克服殖民统治和独裁,成为模范民主国家的历史。两国将于明年迎来建交50周年。 李在明表示:“两国在海上安全、贸易和农业等各个领域合作取得了显著成果。我希望马哈马总统访韩将成为两国人民真正感受到的合作实际成果的机会。” 在峰会期间,两国签署了气候变化合作协议,以巴黎协定为框架,在各自国家气候行动计划下建立合作法律框架。韩国海洋警察厅和加纳海军签署了海上安全合作谅解备忘录(MOU),以加强包括海盗、武器和毒品走私等国际海上犯罪的情报共享,以及海上搜救行动。 他们还签署了另一份关于技术、数字接入、人工智能和青年培训相关项目合作的谅解备忘录。 马哈马将韩国描述为“共享价值观的友好国家”,引用两国相似的民主历史,并指出包括他自己的孩子在内的加纳年轻人喜欢K-pop。他强调农业是重要支柱,赞扬韩国的K-Ricebelt项目,该项目旨在通过高产水稻种子改善非洲粮食安全。 马哈马建议,加纳丰富的自然资源和韩国先进技术可以创造强大协同效应,包括共同开采锂和镍等关键矿产。他欢迎海上安全协议,以共同打击几内亚湾海盗。 李在明为马哈马准备了礼物,包括乐天制果生产的加纳巧克力——特别设计印有马哈马的名字和两国国旗,使用超过80%的加纳可可制成。这种巧克力对李在明有特殊意义,因为他在2023年9月的绝食抗议期间从一个孩子那里收到过它。他还赠送了上月发布的Samsung Galaxy S26 Ultra,以展示韩国的技术,以及一幅描绘朝鲜王朝(1392-1910)海军训练的民画,以象征海上安全承诺。

相关文章

South Korean President Lee Jae-myung and French President Emmanuel Macron meet at G20 summit in Johannesburg to discuss elevating bilateral ties.
AI 生成的图像

Lee voices hope to elevate South Korea-France ties to strategic partnership

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korean President Lee Jae Myung met with French President Emmanuel Macron on the sidelines of the G20 summit in Johannesburg, South Africa. Lee expressed hope to elevate bilateral ties to a strategic partnership and deepen cooperation in culture, security, and technologies. The meeting followed their encounter at the G7 summit in Canada in June, ahead of the 140th anniversary of diplomatic relations next year.

韩国总统李在明和巴西总统卢伊兹·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦于2026年2月23日在首尔举行峰会会谈,同意将双边关系升级为战略伙伴关系。两国领导人签署了10份谅解备忘录,以深化贸易、技术、空间、国防等领域的合作。此次访问标志着卢拉21年来首次国事访问韩国。

由 AI 报道

President Lee Jae Myung is wrapping up his state visit to Egypt and departing for South Africa to attend the G20 summit in Johannesburg. He is expected to discuss global issues including inclusive growth and climate change. This year's summit marks the first time the event is held in Africa.

加纳驻韩国新任大使Kojo Choi出生于韩国,希望借助文化相似性和经济机遇加强双边关系。在接受韩联社采访时,他强调加纳生产EV电池关键矿产及其作为非洲市场门户的作用。

由 AI 报道

President Lee Jae Myung unveiled a new vision to strengthen South Korea's Comprehensive Strategic Partnership with ASEAN at the summit in Kuala Lumpur on October 27. He emphasized stepped-up cooperation against transnational crimes and shared his peace initiative for the Korean Peninsula. This marked his first attendance at the annual gathering since taking office in June.

韩国总统李在明于周日抵达北京,开始其上任以来的首次访华之行,这是新年首位国家元首访华。他将与习近平主席会晤,旨在重置双边关系,推动经贸合作,并讨论地区安全议题。此次四天访问还将包括访问上海的韩国临时政府遗址。

由 AI 报道

李在明总统已启程进行为期四天的国事访问中国,与习近平主席举行峰会会谈,重点讨论朝鲜、经济联系和文化交流。这是他自去年6月上任以来首次访华,也是自2019年以来首位韩国总统访华。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝