菲律宾与巴拉圭在佩尼亚访问期间签署贸易、农业及签证协议

巴拉圭总统圣地亚哥·佩尼亚对马尼拉进行了历史性访问,这是六十多年来巴拉圭领导人的首次访问。菲律宾总统费迪南德·马科斯与佩尼亚共同见证了多项协议的签署,旨在促进贸易、农业及民间往来。

周一签署的协议包括菲律宾工商总会与巴拉圭出口与投资促进局(Rediex)之间的谅解备忘录。马科斯强调了菲律宾金枪鱼、沙丁鱼和虱目鱼的出口潜力,而佩尼亚则指出,菲律宾市场近期已向巴拉圭牛肉、猪肉和禽肉开放,未来在谷物和农工业产品方面还有进一步合作机会。

菲律宾外交部副部长玛丽亚·特蕾莎·拉扎罗与巴拉圭外交部长鲁本·拉米雷斯还签署了普通护照持有人免签协议,以促进商务和旅游出行。两位领导人同意扩大在可再生能源领域的合作,并利用各自在东盟和南方共同市场的角色加强联系。

此次访问建立在两国1962年建立的正式外交关系基础之上,是菲律宾与巴拉圭之间的首次总统级交流。

相关文章

US and Philippine officials shaking hands at defense treaty signing in Singapore
AI 生成的图像

Philippine, US bolster defense ties, reaffirm treaty

由 AI 报道 AI 生成的图像

US and Philippine defense officials reaffirmed their mutual defense treaty and signed a new security agreement during the Shangri-La Dialogue in Singapore.

Paraguay President Santiago Peña Palacios will visit the Philippines on May 11 to expand cooperation in trade, investment and agriculture, Malacañang announced. The visit marks the first presidential trip between the two countries. He and President Marcos are set to hold a bilateral meeting at the Palace.

由 AI 报道

President Marcos welcomed the new ambassadors from Peru and the Order of Malta on Wednesday, expressing hopes for stronger bilateral ties.

President Marcos announced that the Philippines will establish new embassies in Kazakhstan and Ghana this year, along with a consulate general in Miami, Florida.

由 AI 报道

President Marcos and Russian President Vladimir Putin will meet in Kazan this week to explore ways to strengthen cooperation in areas of mutual interest, the Department of Foreign Affairs said.

Mexico and the European Union signed the modernization of their global agreement on Friday at the National Palace. The ceremony was led by President Claudia Sheinbaum and European Commission President Ursula von der Leyen.

由 AI 报道

Pedro Sánchez and Luiz Inácio Lula da Silva signed 15 bilateral agreements at their first summit in Barcelona, kicking off a forum opposing U.S. interventionist policies. Sánchez decried a 'reactionary wave' attacking peace, while Lula questioned the UN's weakening. Leaders from several Global South nations are joining the talks.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝