敦促使用适当装备和安全措施预防除雪事故

随着冬季加深,日本多雪地区屋顶除雪时的意外坠落事故正在增加,这凸显了严格安全措施的必要性。消防厅报告称,上个冬季有68人死于雪相关原因,其中51人——占四分之三——与除雪事故有关,近90%的受害者年龄在65岁或以上。专家警告高空作业的危险,并建议在开始前评估必要性。

在日本多雪地区,随着气温下降,屋顶除雪时的意外坠落事故越来越常见,对于从事这项工作的人来说,安全预防措施至关重要。诸如佩戴安全绳索和避免独自作业等措施至关重要,同时还要警惕冰锥或滑落积雪造成的伤害。消防厅记录上个冬季有68起雪相关死亡事件,其中51起——占四分之三——归因于清理屋顶等除雪事故。近90%的死者年龄在65岁或以上。长冈技术大学雪冰工程教授上村诚二警告说:“清理高处屋顶的积雪很危险,因为有坠落风险。在动手之前,你应该考虑这是否真的必要。”住宅建筑必须承受的雪荷载有地方标准规定;如果降雪量低于该阈值,则无需除雪。对于意外大雪,上村建议避免晴天——那时雪会变软——或下雨天——那时表面会变滑——并建议在寒冷条件下的清晨,由两人或以上团队进行。劳作时出的汗会让工人变冷,因此选择易于分层穿着的衣服、吸湿内层、保暖外套如防风衣、头盔和安全吊带。屋顶中央的固定锚点对于固定绳索至关重要;一些市政当局补贴安装费用。使用长杆撬雪时,避免站在屋檐下方,以防突然滑落。危险不仅限于屋顶。屋檐下积雪可能将人埋没超过其身高,造成窒息或低温症风险。国立研究开发法人防灾科学技术研究所雪冰研究中心首席研究员山下克也警告说:“你要记住,如果你被雪完全埋没,就无法自救。”开始前告知家人或邻居,并携带智能手机或紧急哨子。在住宅区行走时,穿防滑靴,坚持可见的脚印,用棍子探查隐蔽路径。从屋顶落下的雪块可能造成骨折;从三米高处落下,它们可能击中三到四米外。山下建议:“不要靠近危险的屋檐。从安全距离走路。”

相关文章

Dramatic photo-realistic illustration of Austria's deadly snowstorm: avalanche buries Tirol road, rescue operations amid heavy snow, power outages, airport halted.
AI 生成的图像

At least five dead after snowstorm in Austria

由 AI 报道 AI 生成的图像

At least five people have died in Austria following a heavy snowstorm, including avalanche victims in Tirol. Vienna airport temporarily halted operations, and there were power outages and road closures. Avalanche risk remains high in the Alps.

Over 200 reports of hazardous icicles hanging from rooftops have come in to Stockholm's Istappstelefonen service amid the cold winter. The hotline, launched after a fatal 2003 accident, forwards alerts to property owners. Authorities urge pedestrians to stay alert.

由 AI 报道

Heavy snow lashing Japan's Sea of Japan coast since Tuesday has killed four people in Niigata Prefecture and injured 26 others. The Japan Meteorological Agency warns of continued heavy snowfall, especially in Tohoku and Hokuriku regions, through Saturday.

Avalanches over the weekend in the French Alps and Austria have killed seven people. Most victims were skiers off the marked pistes. Authorities continue to warn of high avalanche risk.

由 AI 报道

An unusual number of slip accidents occurred in Norrbotten and Västerbotten on Monday, even with broddar in use. Healthcare warns that snow on ice reduces their effectiveness. SMHI has issued a yellow warning for ice in northern Sweden on Tuesday.

日本国土交通省计划为国内航空公司和地方管理机场的政府承担购买除雪车和其他除雪设备一半的费用。该举措旨在维持稳定的航班运营,防止乘客因大雪延误和取消而滞留。

由 AI 报道

Heavy snowfall over the weekend caused major disruptions to public transport and numerous car accidents in northern Germany. Buses were halted in cities like Hannover, Oldenburg, and Lüneburg, while trains were canceled or severely delayed. Experts debate whether the north is less equipped for winter weather due to less experience compared to the south.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝